当前类别:服装英语
草地绿,草绿:grass green meadow green oliver green
草地绿:grass green
藏蓝:navy
彩虹色:iridescence
布头纬向皱横:Decating mark
不锈钢烘筒烘燥机:stainless steal drying tumbler
不可撤销信用证:irrevocable credit (or: letter of credit)
驳头外口松:lapel edge appears loose
驳头省:Lapel dart
冰雪蓝:ice-snow blue
标准光源箱:standard light both
辫子纱:Pigtail Yarns
碧绿:emerald green
本白:raw white;off-white
背心裙:jumper dress;jumper skirt
背心/马甲:vest/waistcoat
背衩豁开:split at back vent
背衩搭叠过多:crossing at back vent
北京蓝:Beijing blue
宝剑头,裤头搭咀:extended tab
半开襟:neckline placket;placket front
斑点染色、染斑:Staining
白灰:lime
拔染印花:discharge printing
巴黎绿:Paris green
暗紫:deep violet
暗褶:Blind pleat
暗青:saxe blue
暗门襟:French front,fly-front
暗绛红:purple deep
暗裥:inverted pleat
暗灰调的:dg.(dark grayish)
暗红:black red,dark red
暗褐:deep brown;fuscous;dun
按特殊要求印花:engineered print
TT纱:TT Yarns
6片裙:6 panel skirt
[总称]衣服:clothing
[复]裤子:trousers
(衬衫)硬衬胸:Front stiff
草地绿:grass green
藏蓝:navy
彩虹色:iridescence
布头纬向皱横:Decating mark
不锈钢烘筒烘燥机:stainless steal drying tumbler
不可撤销信用证:irrevocable credit (or: letter of credit)
驳头外口松:lapel edge appears loose
驳头省:Lapel dart
冰雪蓝:ice-snow blue
标准光源箱:standard light both
辫子纱:Pigtail Yarns
碧绿:emerald green
本白:raw white;off-white
背心裙:jumper dress;jumper skirt
背心/马甲:vest/waistcoat
背衩豁开:split at back vent
背衩搭叠过多:crossing at back vent
北京蓝:Beijing blue
宝剑头,裤头搭咀:extended tab
半开襟:neckline placket;placket front
斑点染色、染斑:Staining
白灰:lime
拔染印花:discharge printing
巴黎绿:Paris green
暗紫:deep violet
暗褶:Blind pleat
暗青:saxe blue
暗门襟:French front,fly-front
暗绛红:purple deep
暗裥:inverted pleat
暗灰调的:dg.(dark grayish)
暗红:black red,dark red
暗褐:deep brown;fuscous;dun
按特殊要求印花:engineered print
TT纱:TT Yarns
6片裙:6 panel skirt
[总称]衣服:clothing
[复]裤子:trousers
(衬衫)硬衬胸:Front stiff