当前类别:服装英语
袖型:sleeve style
袖头里子:Cuff lining
袖窿省:Armhole dart
袖隆起皱:creases at underarm
袖隆缝起皱:puckers at underarm seam
袖里:Sleeve lining
袖口起皱:wrinkles at sleeve opening
袖衩条:Sleeve placket
袖衩搭边:Sleeve overlap
袖衩:Cuff opening,cuff vent,sleeve placket,sleeve slit,sleeve vent
绣花不良:embroidery design out line is uncovered
休闲衬衫:leisure shirt
胸省:bust dart
杏黄:butterscotch;apricot
锌色:zinc
蟹青:pagoda blue;ink blue;dragonfly ;teal
小袖衩:Sleeve under facing
小唛架:Mini Markers
小肩起皱:puckers at shoulders
象牙黄:ivory yellow,nude
项链纱:Neckline Yarns
线路偏移:stitch seam leans out line
鲜绿:bud green;vivid green;emerald green
下卷边:Roll-down hem
下摆折边:hem button
洗水不良:washing quality is not good
稀弄:brokenweave,hiddenweft,mark; missingpick,openplace,open-set,shyer; shires,split,thinplace; thinspot
希望您满意:Hope you satisfied!
希望您高兴:Hope you glad!
西装式套装:tailored suit
西装上衣:upper garment;jacket/top coat/blouse/blouson
西装短裤:shorts
西装长裤:trousers
西服背心:waistcoat;weskit
物品,商品;条款:art.(artcle)
蜈蚣纱:Centipede like Yarns
无卷边袖头:Cuffless
污渍:blot
我想你这次要货不量不大,海关手续有你办行吗?:since maybe you only buy little qutity,we can not settle export procedure for you,it will be OK?
我们交个朋友好吗?:Can we become friends?
蔚蓝:sky blue
纬疵:irregularpick
威尼斯绿:Venetian green
威尼斯红:Ferric oxide, red
万能强力测试机:universal strength tester
外鞋罩:Long spats
外手套:Over-gloves
外裤:Over-trousers
驼色:camel
驼灰:doe;beaver fur