疯狂英语口语现场 Un06_1

恒星英语学习网 2009年09月12日

      Source: 恒星英语学习网我要投稿   论坛   Favorite  


      迅雷高速下载    音频下载[点击右键另存为]
      同步字幕下载[点击右键另存为][00:00.00]Unit 6    Housing
      [00:04.79]住房问题
      [00:09.59]One  Do you rent an apartment or own it?
      [00:12.53]你租房住,还是住自己的房?
      [00:15.46]Introduction
      [00:18.94]The issue of housing is something that China and America generally have in common.
      [00:22.20]住房问题通常是中国和美国都所共有的问题。
      [00:25.47]In the U.S., like here,
      [00:27.49]在美国,像这里一样,
      [00:29.52]houses and apartments are usually more expensive in the cities and the suburbs.
      [00:33.01]城市和郊区的房子和公寓都通常贵许多。
      [00:36.49]The places to live in rural America are usually much less expensive.
      [00:39.92]住在美国乡村通常也要便宜得多。
      [00:43.34]Sample Sentences
      [00:47.18]1.  They live in the apartment above ours.
      [00:49.96]他们住在我们楼上的一套公寓房里。
      [00:52.74]2.  The kitchen sink is broken.
      [00:55.16]厨房水池坏了。
      [00:57.57]3.  Are there friends or family in the neighborhood?
      [01:00.40]附近一带有朋友或者亲戚吗?
      [01:03.22]4.  Would you like a duplex or a mobile home?
      [01:05.89]你想要双层楼公寓还是活动房屋?
      [01:08.57]5.This one is furnished, and the neighborhood looks nice.
      [01:11.80]这套配置有家具,居民区看起来也很漂亮。
      [01:15.02]6.  Does the garage apartment have a fenced yard?
      [01:17.86]车库式的公寓有篱笆围着的院子吗?
      [01:20.69]7.  The suburbs usually have their own churches, schools, and shopping centers.
      [01:24.87]郊区通常都有他们自己的教堂,学校和购物中心。
      [01:29.05]8.  Many people prefer to live near the center of cities,
      [01:31.92]许多人比较喜欢住得离市中心近一点,
      [01:34.80]but because houses there are expensive, they often commute from suburbs.
      [01:37.83]但是因为那儿的房子太贵,所以他们经常住郊区上下班往返。
      [01:40.86]9.   There are only two crimes this year so far in my neighborhood.
      [01:44.35]到目前为止,今年我们居民区才发生了两起犯罪案。
      [01:47.83]10.  The place I’m living now has planes flying over day and night.
      [01:51.52]我现在住的地方日日夜夜都有飞机经过。
      [01:55.20]I can’t stand the noise sometimes!
      [01:57.42]有时候我真受不了这噪音!
      [01:59.64]Conversations
      [02:03.61]A: Susan,
      [02:05.53]苏珊,
      [02:07.45]I am inviting you and Frank to our “house warming” party this weekend.
      [02:10.13]我邀请你和弗兰克这个周末来参加我们家的“乔迁之喜”聚会。
      [02:12.81]B:A house warming party?
      [02:14.58]“乔迁之喜”聚会?
      [02:16.36]A: Yes, Deborah and I are going to buy a new home in Woodlawn.
      [02:19.18]是啊,戴博拉和我打算在乌德洛买个新房子。
      [02:22.00]B: Congratulations! That’s wonderful. I bet both of you are quite happy.
      [02:25.28]恭喜你们!那太好了。我猜你们两个肯定都很高兴。
      [02:28.56]A: Well, we have always dreamed of owning our own home,
      [02:31.13]是啊,我们一直都梦想着有自己的房子,
      [02:33.70]but real estate1 in this area is extremely expensive.
      [02:36.24]但是这个地区的房产实在太贵了。
      [02:38.77]B: I understand.
      [02:40.44]我能理解。
      [02:42.12]That’s why Christopher and I want to find a place in a small town,
      [02:45.15]那就是为什么克力斯多夫和我想在一个
      [02:48.18]far from the city.
      [02:49.70]远离城市的小镇上买个房子。
      [02:51.23]A: That’s a good idea if you can find employment nearby.
      [02:53.87]如果你们能在附近找个工作那就好了。
      [02:56.51]B: I agree.
      [02:58.04]我也这么认为
      [02:59.57]That’s why Christopher is already looking for a job in Maine, or Wisconsin.
      [03:02.60]那就是为什么克力斯多夫总是想在缅因州或者威斯康辛州找份工作。
      [03:05.63]A:  I can’t believe the cost of apartments in New York City.
      [03:08.75]我真难以相信纽约市的房价
      [03:11.87]B:  Oh, you didn’t know that apartments here are considered valuable,
      [03:14.81]噢,你难道不知道这里的公寓虽然很小、很挤,
      [03:17.75]even if they are small and crowded?
      [03:19.67]但还是很值钱吗?
      [03:21.59]A:  Of course I had heard about that,
      [03:23.47]我当然听说过了,
      [03:25.35]but now I know how expensive it is to rent a place here.
      [03:27.71]但是现在我知道在这里租间房都多贵了。
      [03:30.08]B:  I don’t mind paying high rent to live in New York.
      [03:32.61]能住在纽约,我不介意房租贵。
      [03:35.14]A:  Why?  You pay so much for such a tiny2 space to live.
1/2