Half是一半,Bad是坏,那​你知道Not half bad是“好”还是“不好”吗?

恒星英语学习网 2021年04月07日

      Source: 恒星英语学习网我要投稿   论坛   Favorite  

      大家都知道
      Half是一半
      Bad是坏
      那么,今天的问题来了,
      你知道“Not half bad”
      到底是“好”还是“不好”吗?
      一起学习一下吧。

      “Not half bad”到底是好还是不好?

      其实,“Not half bad”的正确意思是:“一点也不坏、好极了”。
      例句:
      It really isn't half bad, is it?
      这的确很不错,对吗?

      Half and half≠一半和一半

      “Half and half”的正确意思是:很难说。
      例句:
      Half and half.
      很难说。

      “Not so bad”是什么意思?

      “Not so bad”在口语中也很常见,意思是:还行,还好,还不错。也可以直接说“Not bad”。
      例句:
      How are you feeling today?
      你今天感觉怎样?
      Not so bad.
      还好。

      “Time and a half”是什么意思?

      在英语国家,一般加班时间,都是平常1.5倍的工资,在英语里面这个就叫做“Time and a half(1.5倍的工资,常用来指加班费)”。
      例句:
      We get time and a half if we work on Saturdays.
      如果我们星期六上班,可以得到1.5倍的工资。

      本栏目更多同类内容

      【牛】2天记住4000单词的秘密   【超值】5.5元一节课,注册即可免费试听

      【福利】英语外教一对一,免费领取2节外教课
      【给力】手机恒星网开通啦