手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 福克斯新闻 > 2021年福克斯新闻 > 正文

独揽大权的拜登政府

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Let's bring in Texas congressman Pete Sessions who's on the oversight committee.

让我们有请德州国会议员皮特·塞申斯,他是监督委员会的成员。

Congressman, is it normal for the VP at the Times Kid to have such deep relationships with senior White House staff?

议员先生,《纽约时报》副总裁与白宫高级职员关系如此深厚,这正常吗?

I think it's inappropriate it may occasionally take place but not to the level of where they are attempting to undermine the best interest of the United States of America.

我认为这是不合适的,可能偶尔会发生,但不会达到试图破坏美利坚合众国最佳利益的程度。

And this is the disturbing part we continue to see.

这是我们一直看到的令人不安的部分。

But we're not just after the European model of governance, thereafter the California model.

但我们不只是在效仿欧洲的治理模式,然后转为加州模式。

And seeing day after day, the atrocities that are committed by this administration including their inability to effectively understand the rule of law is disturbing to all Americans.

我们可以日复一日目睹本届政府犯下的暴行,他们甚至无法有效理解法治,这令所有美国人感到不安。

Congressman, the Secret Service is going to hold a briefing on the cocaine found at the White House.

议员先生,特勤局将要就白宫内发现的可卡因举行简报会。

That briefing is going to happen on Thursday.

简报会在周四举行。

Right now we don't know who the drugs belong to, do you think we will ever find out?

现在我们还不知道毒品是谁的,你觉得我们会查出来吗?

This is a good question, we've already seen where the Biden administration has overridden the Department of Justice.

这是一个好问题,我们已经看到了拜登政府凌驾在司法部之上。

They have VIP entrance to the Department of Justice, VIP entrance to the FBI.

他们有通往司法部的VIP通道,通往联邦调查局的VIP通道。

We'll now find out if they have VIP entrance and override the Secret Service.

我们现在需要知道他们是否有特勤局的VIP入口,然后推翻特勤局的命令。

These are national security issues and problems.

这些都是国家安全问题。

And when these huge organizations yield to political pressure, it means that the national security is at risk in this country.

当这些大型组织屈服于政治压力时,意味着这个国家的安全处于危险之中。

And when you can walk in with a bag of cocaine and use it in the White House, that's a problem.

当你可以带着一袋可卡因走进白宫并在里面吸食它时,这就是一个大问题。

Got about 15 seconds for this answer, congressman, is in every square inch of that White House covered by a camera?

请在15秒时间内回答,议员先生,白宫的每一寸地方都装了摄像头吗?

It should be and it has been in the past and evidently that this administration has chosen to block the information for their own self-interest.

理应是这样,过去也是这样的,很明显,本届政府为了自身利益选择了封锁信息。

Congressman Pete Sessions, thank you so much for joining us, we appreciate it.

皮特·塞申斯议员,非常感谢你的到来,我们非常感谢。

重点单词   查看全部解释    
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
effectively [i'fektivli]

想一想再看

adv. 事实上,有效地

 
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣赏,感激,赏识
vt. 领会,充分意

联想记忆
undermine [.ʌndə'main]

想一想再看

vt. 暗中损害,逐渐削弱,在(某物)下挖洞或挖通道,从

联想记忆
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
inability [.inə'biliti]

想一想再看

n. 无能,无力

 
inappropriate [.inə'prəupriit]

想一想再看

adj. 不适当的,不相称的

联想记忆
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 献身于某种事业的,委托的

联想记忆
yield [ji:ld]

想一想再看

n. 生产量,投资收益
v. 生产,屈服,投降

 
override [.əuvə'raid]

想一想再看

vt. 弃绝,渺视,凌驾,过度负重 n. 给代理人的佣金

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。