美国人对经济信心大增?

可可听力网 2024年01月29日 14:50:48

      no support!

扫描二维码进行跟读打分训练

  •       英中对照
  •       中英对照
  •       英文在前
  •       中文在前
  •       只看英文
  •       只看中文
  •       第 1 页:听力文本

      LifeisstillmorecostlyintheUnitedStatesthanitwasabouttwoyearsago.

      与大约两年前相比,美国的生活成本更高。

      ButnewresearchshowsAmericansarestartingtofeelbetterabouttheeconomy.

      但新的研究表明,美国人对经济的感觉开始好转。

      AnopinionstudybytheFederalReserveBankofNewYorkfoundthatAmericansareincreasinglyhopefulthattheinflationratewillcontinuetogodown.

      纽约联邦储备银行的一项民意调查发现,美国人越来越希望通货膨胀率能够继续下降。

      ThesurveyalsofoundthatthenumberofAmericanswhoexpecttheirfinancialsituationtoimprovewithinthenextyearisatitshighestsinceJune 2021.

      调查还发现,预计自己的财务状况将会在未来一年内改善的美国人数量达到了2021年6月以来的最高水平。

      Inaddition, theUniversityofMichigan'sSurveysofConsumersrecentlyreportedthelargesttwo-monthjumpinconsumersentimentsince 1991.

      此外,密西根大学最近公布的消费者调查报告显示,消费者信心指数出现了自1991年以来最大的两个月涨幅。

      Consumersentimentisameasureofhowoptimisticconsumersfeelabouttheeconomy.

      消费者信心指数是衡量消费者对经济乐观程度的指标。

      Thatoptimismisbalanced, however, bythefactthatmostAmericansrememberpayingmuchlessfordailypurchasessuchasfuelandfoodonlytwoorthreeyearsago.

      然而,大多数美国人记得,就在两三年前,他们在燃料和食品等日常用品上的支出要少得多,这一事实抵消了这种乐观情绪。

      Manyfooditemssuchasbread, milkandchickenaremorecostlythantheywereinFebruary 2021.

      面包、牛奶和鸡肉等许多食品的价格都比2021年2月时更高。

      Buteconomistssaypriceincreaseshaveslowedsignificantlyinthelastyear.

      但经济学家表示,去年物价涨幅明显放缓。

      Atthesametime, Americansareseeingpayincreaseshigherthantherateofinflation.

      与此同时,美国人的工资涨幅高于通货膨胀率。

      Theinflationratewasabout 9 percentinJune 2022.

      2022年6月的通货膨胀率约为9%。

      Today, therateis 3.4 percent.

      目前,通货膨胀率为3.4%。

      TheU.S. FederalReservewouldliketoseetherateatonly 2 percent.

      美国联邦储备委员会希望通货膨胀率仅为2%。

      GraceZwemmerisananalystatOxfordEconomics.

      格蕾丝·兹韦默是牛津经济研究院的分析师。

      ShesaidittooksometimeforAmericanstofeeltheeffectsoffallinginflation.

      她说,美国人需要一段时间才能感受到通货膨胀率下降的影响。

      But, shesaid, "itappearsthegoodnewsisfinallygettingthrough."

      但是,她说,“好消息似乎终于传来了。”

      PoliticalobserverswonderifthechangeinfeelingsabouttheeconomywillhelpU.S. PresidentJoeBiden'sre-electioncampaign.

      政治观察人士想知道,人们对经济看法的改变是否会有助于美国总统乔·拜登的连任竞选。

      Willpeoplefeelthedropininflationorwilltheystillrememberthatpricesaremuchhigherthantheyweretwoorthreeyearsago?

      人们会感受到通货膨胀率的下降吗?或者他们还会记得现在的物价比两三年前高得多吗?

      RyanCummingsisaneconomistwhostudieshowpoliticsaffectconsumerconfidence.

      瑞安·卡明斯是一位研究政治如何影响消费者信心的经济学家。

      HesaidmanyAmericanstodaybasetheirfeelingsabouttheeconomyonwhattheyhearfromthepoliticianstheysupport.

      他说,如今许多美国人对经济的看法是基于他们从他们支持的政客那里听到的内容。

      CummingssaidRepublicansarelikelytospeaknegativelyabouttheeconomicperformanceduringBiden'spresidency, evenasDemocratsspeakoftheeconomicgains.

      卡明斯说,共和党人可能会对拜登总统任期内的经济表现发表负面言论,即使民主党人提及经济收益。

      TheUniversityofMichiganresearchshowsconsumersentimentamongDemocratsjumpedalmost 12 percentinJanuary.

      密西根大学的研究显示,民主党人的消费者信心在1月份上升了近12%。

      Thatisthesecond-highestincreaseever.

      这是有史以来第二高的涨幅。

      ManyAmericanssaytheywanttoseethegovernmenttakestepstobringthepricesoffood, oilandmeatbacktowheretheywerein 2020 or 2021.

      许多美国人表示,他们希望看到政府采取措施,将食品、石油和肉类的价格恢复到2020年或2021年的水平。

      Buteconomicexpertssaythatisnotagoodidea.

      但经济专家表示,这不是一个好主意。

      Themovesthatwouldberequiredtomakethathappenwouldhurttheeconomyoverall.

      实现这一目标所需的举措将会损害整体经济。

      Taxescouldincreaseandjobswouldbelost.

      税收可能会增加,就业机会可能会减少。

      DavidAndolfattoisaneconomistattheUniversityofMiami.

      大卫·安多尔法托是迈阿密大学的经济学家。

      HeusedtoworkfortheFederalReserve.

      他曾在美联储委员会工作。

      HesaidthebetterideaforAmericansisto "justmoveahead."

      他说,对美国人来说,更好的办法是“向前走”。

      Heexplainedthatwhilethecostoflivingishigherthanitwastwoorthreeyearsago, manyAmericansaremakingmoremoneythantheywerethen.

      他解释说,虽然生活成本比两三年前高,但许多美国人现在赚的钱比那时多。

      "There'snoneedfor (thegovernment) tobringthepricelevelbackdown. Itwouldbetoopainful," Andolfattosaid.

      安多尔法托说:“政府没有必要把物价重新拉低。这太痛苦了”。

      ClaudiaSahmisanotherformerFederalReserveeconomist.

      克劳迪娅·萨姆是另一位前美联储委员会经济学家。

      Sheaddedthat "peopleareangry" becausetheycannotaffordthecostincreases.

      她补充说,“人们很愤怒”,因为他们负担不起生活成本上涨。

      "Canyouaffordit?" sheasked. "Noteverybodycansayyestothatquestion. Butovertime, moreandmorepeoplewillbeabletosayyes."

      “你负担得起吗?”她问。“并不是每个人都能肯定回答这个问题。但随着时间的推移,会有越来越多的人能够肯定回答这个问题。”

      I'mDanFriedell.

      丹·弗里德尔为您播报。

      译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!