no support!
扫描二维码进行跟读打分训练
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
AndwestarttodayinJapanwherethecountrywiththeworld'sthirdlargesteconomyisnowfullyinthespaceraceafterbecomingthelatestnationtolandaspacecraftonthemoon.
今天我们从日本开始报道。这个世界第三大经济体在成为最新一个将航天器降落在月球的国家后,现在已经全面进入了太空竞赛。
TheJapanAerospaceExplorationAgencyorJAXAsaysit'suncrewedroboticexplorercalledSLIM, whichstandsfortheSmartLanderforInvestigatingMoon, madeasoftlandingonthelunarsurface.
日本宇宙航空研究开发机构(JAXA)表示,日本无人机器探测器SLIM在月球表面实现了软着陆。SLIM代表SmartLanderforInvestigatingMoon(智能月球探测器)。
Buttheagencysaysthemissionmayendearlierthanexpectedbecausethespacecraftsolarcellisnotproducingenoughelectricity.
但JAXA表示,由于航天器的太阳能电池无法产出充足的电量,任务可能会比预期结束得早。
Thelander'sbatterypowerissolimitedthatJAXAbelievesitmightonlylastforseveralhours.
航天着陆器的电池电量极其有限,JAXA认为其电量可能只能持续几个小时。
Astheagencycontinuestoexaminethelatestdataonthecauseofthelander'ssolarcellissue, spaceofficialsbelieveSLIMisactuallynotpointinginthecorrectdirection.
随着JAXA持续对着陆器太阳能电池问题成因的最新数据进行检查,航空官员认为SLIM实际上没有对准正确的方向。
TheJapanesespaceagency, however, stilldeclaredthismissionofminimumsuccessduetothefactthatthiswasaprecise, softlunarlanding.
然而,日本航天局仍然宣布这次任务取得了小小的成功,因为这是一次精确的软着陆。
Japanisnowthefifthnationinhistorytolandonthemoon, joiningtheUnitedStates, China, India, andtheformerSovietUnion.
日本现在是继美国、中国、印度和前苏联之后,历史上第五个登陆月球的国家。
Japanislookingtomakeevenmorestridesinthegreatspacerace.
日本希望在伟大的太空竞赛中取得更大的进步。
AsJapaneseastronautsmaybeteamingupwithNASA'sArtemisprogramonamissionthatlookstolandthefirstwomanandfirstpersonofcoloronthemoon.
日本宇航员可能会与美国宇航局的阿尔忒弥斯计划合作执行一项任务,目的是将第一位女性和第一位有色人种送上月球。
OurspaceanddefensecorrespondentKristinFisherhasmore.
CNN太空和国防记者克里斯汀·费舍尔带来详细报道。
Well, thegoodnewsisthatJapan'sMoonSniper, lunarlander, hastoucheddownonthesurfaceofthemoon, butthere'saproblem.
好消息是,日本的“月球狙击手”(月球着陆器)已经在月球表面着陆,但还存在一个问题。
Andtheproblemisthatit'shavingatoughtimegeneratingpower.
问题是着陆器发电遇到了困难。
There'sanissuewithoneofthelunarlander'ssolarcells.
月球着陆器的一个太阳能电池出了问题。
Andso, Japan'sspaceagency, JAXAisworkingrightnow, troubleshooting. They'retryingtofixit. Andthereisachancethatitcouldbefixed.
日本航天机构JAXA现在正在进行故障排除。他们正在试图进行维修。有可能将着陆器维修好。
Itmayjusthave -- mayjusthavetowaituntilthesunactuallymovespositionandcanreachthosesolarcells.
可能只需要等待,等到太阳移动位置,可以照射到那些太阳能电池。
Butit'sjusttoosoontosay, we'regoinghavetowait.
但现在下结论还为时过早,我们还得等等。
ButthegoodnewsisthatJapanwasabletopulloffthisverycomplexmission.
但好消息是,日本有能力完成这项非常复杂的任务。
Imean, justlandingaspacecraftonthemoonissomethingthatonlyfourothercountrieshavebeenabletodo.
我指的是,仅仅将航天器降落到月球上,这项任务除了日本只有四个国家能够做到。
Onlytwoothersinthiscentury, ChinaandIndia, eventheUnitedStateshasn'tbeenabletodoit, orhaven'tevenreallytriedsincetheendoftheApolloprogrambackin 1972.
而在本世纪,只有两个国家中国和印度成功着陆月球,甚至美国都没能成功着陆,或者说,自从1972年阿波罗计划结束以来美国没有真正尝试过登月。
So, abigstepforwardforJapananditsspaceagency.
日本与日本航天局向前迈出了一大步。
Butstilltoosoontosay, ifthismissionisfullyasuccess. That'sgoingtakeabitoftime.
但现在说这次任务是否获得圆满成功还为时过早。还需花点时间等待。
Theotherthingthat'stoosoontodetermineisifthislunarlanderisgoingtoliveuptoitsnameastheMoonSniperbecauseitwasgoingforareallyprecisetarget.
另一件现在还不能确定的事情是,这个月球着陆器是否能担当得起“月球狙击手”的名号,因为它力求实现精确对准。