2022年6月英语六级听力真题(第1套) 录音(1)

可可听力网 2022年08月03日 15:14:38

      no support!

扫描二维码进行跟读打分训练

  •       英中对照
  •       中英对照
  •       英文在前
  •       中文在前
  •       只看英文
  •       只看中文

      RecordingOne

      录音一

      Appeartobesubmissivehumble, gratefulandundemanding; showgreatpleasurewhenadoctorcomesintoyourroom, evenifthevisitisbriefanduseless.

      表现得顺从、谦逊、感激和随和;当医生走进你的房间时,要表现得非常高兴,即使是短暂且无用的查房。

      Don'tchallengeanyonewithauthorityunlessyouarefamousorveryrich.

      不要挑战任何有权威的人,除非你是名人或非常富有的人。

      Thoseareafewstrategiesfordealingwithtoday'sAmericanmedicalestablishment.

      这是一些应对当今美国医疗机构的策略。

      Whatpatientswantistobetreatedwithrespectandconsideration.

      在接受治疗时患者希望被尊重和体贴。

      Butinmyexperience, toofewhospitalsanddoctorsarereadytodothat.

      但根据我的经验,愿意这么做的医院和医生太少了。

      Inhisbook, AWholeNewLife, novelistReynoldsPricerecallsthathisdoctorschoseacrowdedhallwayastheplacetotellhimhemighthaveatumoronhisspinalcord.

      小说家雷诺兹·普莱斯在他的书《全新的生活》中回忆说,他的医生选择在一个拥挤的走廊告诉他,他的脊髓上可能有肿瘤。

      Itdidnotoccurtothetwophysiciansthatahallwaywasnotthemostappropriateplaceforthatparticularpieceofnews.

      这两位医生当时没有想到,走廊不是告知这条特别消息的最合适的地方。

      Mysurgeon, whoisinhismid-thirties, lookstired.

      我的外科医生,35岁左右,看起来很累。

      Hehasbeenoverwhelmedwithpatientswhohavefallenonthewinterice.

      在冬天的冰面上摔倒的病人让他不知所措。

      Heisawittyman, butsometimeshiswitisunwelcome.

      他是个机智的人,但有时他的机智是不受欢迎的。

      "ThehealthinsurancecompanyBlueCrosswantsmetoputyououtinthesnowtomorrowafternoon," hetellsmeafterIhavebeeninthehospitalformorethanaweek.

      在我住院一个多星期后,他告诉我:“蓝十字医疗保险公司想让我明天下午把你送到雪地里去。”

      I'mterrifiedbecauseIhavenoideawheretogo.

      我很害怕,因为我不知道该去哪里。

      Icannotwalkorevenliftmylegafewinches.

      我无法走路,甚至腿都抬不起来几英寸。

      Thehospitalsocialworkerstrikesmeasanidiot.

      在我眼里,医院的社工是个白痴。

      Butmycomplaintsaboutheronlyannoymysurgeon.

      但我投诉她只会惹恼我的外科医生。

      "Ihavetoworkwiththesepeople,” hetellsmyfriend, Dr. KarenBrudney, whenshemercifullyintervenesonmybehalfandarrangesformetobetransferredtoanotherhospital.

      “我必须和这些人一起工作,”他告诉我的朋友卡伦·布鲁德尼医生,她仁慈地帮我处理事情并安排我转到另一家医院。

      "Ifyousayonenegativething, theygetdefensive,” shetellsmelater.

      她后来告诉我:“如果你讲了一件负面的事情,他们就会存有戒心。”

      “Theyhavethiskindofinstitutionalloyalty.

      “他们拥有这种机构忠诚度。

      Alwaysbringanadvocate, thatis, anyotherpersonwithyoutothehospital, andwritedowneverysinglequestionandtheanswer, thenameofeverydoctorandnurse.

      一定要带一个支持者,也就是和你一起去医院的任何其他人,记下每一个问题和答案,每个医生和护士的名字。

      Whenpeopleknowyouhavetheirnames, theybehavebetter. And,” Brudneyadds, “ifyou, asapatient, suggestthatyoumightliketocontrolevenpartofthesituationorbeconsultedorinformed, thenyouareconsidereddifficult.

      当人们知道你知道他们的名字时,他们会表现得更好。而且,”布鲁德尼还说,“如果你是一个病人,表明你可能想要控制部分情况,或者被咨询或告知,那么你就会被认为是很难相处的。

      Theywantyoutobetotallypassive.

      他们想让你完全陷入被动。

      Theentirehealthcaresystem, particularlyhospitalsandnursinghomes, existsforreasonsthathavenothingtodowithtakingcareofpatients. Patientsareincidental.”

      整个医疗保健系统,尤其是医院和疗养院,存在的原因与照顾病人无关。病人是次要的。”

      Questions 16 to 18 arebasedontherecordingyouhavejustheard.

      请根据你听到的录音回答问题16至问题18。

      Q16: WhatdoesthespeakersayaboutmostAmericanhospitals?

      问题16:关于大多数美国医院,说话者说了什么?

      Q17: WhatdoesKarenBrudneysuggestpatientsdo?

      问题17:卡伦·布鲁德尼建议患者做什么?

      Q18: WhatdoAmericandoctorsexpecttheirpatientstobe, accordingtoKarenBrudney?

      问题18:据卡伦·布鲁德尼说,美国医生希望他们的病人是什么样的?