剑桥雅思15真题听力 第23期:Test3(part4-1)

可可听力网 2023年10月10日 10:40:46

      no support!

扫描二维码进行跟读打分训练

  •       英中对照
  •       中英对照
  •       英文在前
  •       中文在前
  •       只看英文
  •       只看中文

      Nowadays, weusedifferentproductsforpersonalcleanliness, laundry, dishwashingandhouseholdcleaning, butthisisverymucha 20th-centurydevelopment.

      如今,我们使用不同的产品来进行个人清洁、洗衣服、洗碗和家居清洁,但这在很大程度上是20世纪的发展成果。

      Theoriginsofcleanlinessdatebacktoprehistorictimes.

      清洁的起源可以追溯到史前时代。

      Sincewaterisessentialforlife, theearliestpeoplelivednearwaterandknewsomethingaboutitscleansingproperties – atleastthatitrinsedmudofftheirhands.

      由于水对生命至关重要,因此,最早的人类住在离水很近的地方,并了解水的清洁作用——至少知道水能洗掉他们手上的泥。

      DuringtheexcavationofancientBabylon, evidencewasfoundthatsoapmakingwasknownasearlyas 2800 BC.

      在古巴比伦的挖掘过程中,有证据表明,早在公元前2800年,人们就知道制造制皂。

      Archaeologistsdiscoveredcylindersmadeofclay, withinscriptionsonthemsayingthatfatswereboiledwithashes.

      考古学家发现了由粘土制成的圆柱体,上面刻有文字,上面写着由脂肪和灰烬煮制而成。

      Thisisamethodofmakingsoap, thoughthere’snoreferencetothepurposeofthismaterial.

      这是一种制造肥皂的方法,尽管没有提到这种材料的用途。

      TheearlyGreeksbathedforaestheticreasonsandapparentlydidn’tusesoap.

      早期希腊人洗澡是出于美观的考虑,显然他们不使用肥皂。

      Instead, theycleanedtheirbodieswithblocksofsand, pumiceandashes, thenanointedthemselveswithoil, andscrapedofftheoilanddirtwithametalinstrumentknownasastrigil.

      取而代之的是,他们用沙块、浮石和灰烬清洗自己的身体,然后在身上涂上油,并用一种名为刮身板的金属工具刮去油和污垢。

      Theyalsousedoilmixedwithashes.

      他们还使用混合了灰烬的油。

      Clotheswerewashedwithoutsoapinstreams.

      衣服是在小溪里洗的,没用肥皂。

      TheancientGermansandGaulsarealsocreditedwithdiscoveringhowtomakeasubstancecalled ‘soap’, madeofmeltedanimalfatandashes.

      古日耳曼人和高卢人还发现了制造“肥皂”的方法,这种物质是由融化的动物脂肪和灰烬制成的。

      Theyusedthismixturetotinttheirhairred.

      他们用这种混合物把头发染成红色。

      Soapgotitsname, accordingtoanancientRomanlegend, fromMountSapo, whereanimalsweresacrificed, leavingdepositsofanimalfat.

      根据古罗马传说,肥皂的名字来源于肥皂山,那里的动物被宰杀后留下动物脂肪沉积。

      Rainwashedthesedeposits, alongwithwoodashes, downintotheclaysoilalongtheRiverTiber.

      雨水将这些沉积物和木灰一起冲入台伯河沿岸的粘土中。

      Womenfoundthatthismixturegreatlyreducedtheeffortrequiredtowashtheirclothes.

      妇女们发现这种混合物大大减少了她们洗衣服所需的工作量。

      AsRomancivilisationadvanced, sodidbathing.

      随着罗马文明的进步,沐浴方式也在进步。

      ThefirstofthefamousRomanbaths, suppliedwithwaterfromtheiraqueducts, wasbuiltaround 312 BC.

      第一个著名的罗马浴场建于公元前312年左右,由他们的渡槽供水。

      Thebathswereluxurious, andbathingbecameverypopular.

      浴场很豪华,洗澡变得很受欢迎。

      AndbythesecondcenturyAD, theGreekphysicianGalenrecommendedsoapforbothmedicinalandcleansingpurposes.

      到了公元2世纪,希腊内科医生盖伦建议将肥皂用于医疗和清洁。