可可听力网

电脑版
提示:原网页已由神马搜索转码, 内容由www.kekenet.com提供.

您现在的位置: 首页> 英语听力> 英语视频听力> 纪录片> 《冰冻星球》纪录片> 正文

我们的冰冻星球第4期:菱纹海豹

时间:2023-11-27 11:36:08来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Greenlandisn'ttheonlylargebodyoficeinthearctic.

格陵兰并非北极唯一的大型冰体。
Inwinter, theoceanherefreezesover, creatingacoveroficelargerthantheentireUnitedStates.
在冬天,这里的海洋会冻结,形成一片比整个美国还要大的冰层。
Thisseaicehasalwaysgotsmallerinsummer, buttodayit'srapidlydisappearing.
这片海冰向来会在夏天缩小,可是如今却正在快速消失。
Hottertemperaturesaremeltingitatanunprecedentedrate...
较高的气温正以空前的速度将其融化,
withworryingconsequencesforthewildlifethatdependsonit.
也为仰赖其生存的野生动物带来忧心的后果。
Forharpseals, theseaiceisanexcellentplaceforgivingbirthoutofthewater.
对菱纹海豹而言,海冰是在出水后绝佳的生产地点。
Itprovidesthedefencelessnewbornpupswithasafespacefortheirfirstsixweeks, untilthey'rebigenoughtoswimproficiently.
为出生前六周,毫无防御能力的新生幼豹提供安全的处所,直到体型够大,可以熟练地游泳。
Butwiththeseaicedisappearingincreasinglyfast... willtheybeabletoadapt?
可是由于海冰消失的速度逐渐加快,它们是否能够应变?
InCanada'sGulfofSaintLawrence, agroupofsealbiologistsaretryingtofindout.
在加拿大的圣劳伦斯湾,一群海豹生物学家试图查明情况。
It'saprettydangerous, prettyinhospitableplace,
这是环境恶劣,很危险的地方,
butit'stheperfectenvironmentforthesesealstospendthefirstfewweeksoftheirlives.
却十分适合这些海豹度过出生后的前几周。
There'sagroupjustdownheretotherightnow.
下方右边就有一群。
Butthefragileseaiceisachallengingplaceinwhichtowork.
然而易碎的海冰是难以进行观测的地点。
Here... let'sgoalittlefurtherout.
那里,我们再过去一点。
Tosupportatwo-tonnehelicopter, theicemustbeatleast30 centimetresthick,
要想支撑两吨重的直升机,冰层的厚度至少需要30公分,
andtheonlywaytofindoutifthat'ssoiswithadrill.
唯一能够确定的方式就是用钻的。
It'sjustnotsafehere.
这里不安全。

There'sacouplejustdownherebelowusnow. We'vegotaprettyshortwindowhere.

我们的正下方有两个。我们的空档很短。
Theteamaretryingtodiscoverwherethesealsgowhentheybecomeindependent.
团队想要调查海豹在能够独立后会去哪里。
So, thisisajuvenileharpseal.
这只是菱纹海豹的幼兽。
Thisisexactlywhatwe'vebeenoutontheicetryingtofind.
正好是我们来到海冰上想找的。
Hey, littleguy.
嘿,小家伙。
They'reabsolutelybeautiful.
真的很漂亮。
We'llbeputtingasatellitetransmitteronthetopofthisanimal'shead
我们会在这只动物的头上安装卫星发报器
sothateverytimetheanimalcomestothesurface, wecangetalocationestimateforwhereheisatsea.
每次这只动物浮出水面,我们就能取得它在海上的大略位置。
Itwon'tharmtheminanyway, and, inreturn, theamountofinformationwegetfromthemisinvaluable.
不会造成任何伤害,我们能借此取得的大量资讯更是无价之宝。
It'llbereallyinterestingtoseewheretheseanimalsgoastheicestartstobreakupoverthecomingmonths.
我很想看看接下来几个月海冰开始崩裂后,这些动物会去哪里。
Theresultsfromthestudysofardonotlookencouraging.
到目前为止的研究结果看起来不太乐观。
Despitemigratinghugedistances, whenthetimecomestohavepupsoftheirown,
尽管会长途迁徙,等到了自己要繁衍后代的时候,
harpsealsalmostalwaysreturntotheareawheretheythemselveswereborn.
菱纹海豹几乎总会回到自己出生的地区。
Butastheseaiceshrinks, sodoesitssuitabilityasanursery.
可是由于海冰缩小,作为育儿室的合适性也降低。
Theproblemreallycomesaboutiftheonlyiceavailableinthetraditionalareasisverythin,
真正的问题出在,如果传统地区可用的海冰变得很薄,
they'llstillusethatice, andthenyougetanincreasedmortality.
它们还是会用这处的冰,如此死亡率就会增加。
Inshort, thepupsriskdrowningiftheiceisn'tthickenough.
简而言之,如果海冰不够厚,幼豹可能会溺死。
Andthebiggerquestionis, willtheicecontinuetoexistatall?
更大的问题在于海冰是否仍会持续存在?
Inmylifetime, we'velostabouttwo-thirdsofthesummerseaiceinthearctic.
在我有生之年,北极已经失去了三分之二的夏季海冰。
Andit'slikelythatinthenext30 yearswe'regoingtoendupwithanice-freearcticinthesummer.
很有可能在往后三十年,北极的夏季就会变得完全无冰。
Ithinkoneoftheissueswithclimatechangeisthatit'sreallydifficulttosee.
气候变迁的问题之一在于真的难以察觉。
Butinthecaseofharpseals, it'sreallyquitesimple.
可是以菱纹海豹为例就很容易发现。
Ifwelosetheseaiceinthearctic, welosetheharpseals.
如果北极失去海冰,我们就会失去菱纹海豹。
重点单词
 
查看全部解释
 
 
[si:l]

想一想再看

 
[dril]

想一想再看

 
[in'vaiərənmənt]

想一想再看

 
[in'væljuəbl]

想一想再看

[seint]

想一想再看

 
[ʌn'presidəntid]

想一想再看

[indi'pendənt]

想一想再看

['æbsəlu:tli]

想一想再看

 
['tʃælindʒiŋ]

想一想再看

 
[in'hɔspitəbl]

想一想再看

 
发布评论我来说2句

    最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。