- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
Chinaestablishedfirstnationalbreakdancingteam
首支霹雳舞国家队正式成立 目标:2024巴黎奥运会!
China'sfirstnationalbreakdancingteamwasofficiallyrevealedaftertheendofthesecondqualificationtrialsheldattheLishuiExtremeSportsHallinNanjing, EastChina'sJiangsuprovince. Eightbreakdancers (fourmenandfourwomen) stoodoutduringthetrials.
日前,中国国家霹雳舞队第二轮资格选拔赛在国家极限运动溧水训练基地结束,8名选手(4男4女)在比赛中脱颖而出,组成首支正式的霹雳舞中国国家队。
ThefirstqualificationtrialswereheldinShanghaiinlateDecember 2022.
首场选拔赛已于2022年12月下旬在上海举行。
Accordingtothecompetitionsystem, thetopeightmen'sandwomen'sgroupswouldmoveontothesecondroundandgetcorrespondingpointsthrougharound-robincompetitionwithinthegroup.
根据赛制,男子组与女子组的前8名选手参加第二场选拔赛,通过组内大循环赛获得相应积分。
Finally, thetopfourmen'sandwomen'sgroups (threeB-dancersandonesubstitute) formallyestablishedtheChineseNationalBreakdancingTeam.
最终,男、女组前4名(正编3人,替补1人)正式组成中国国家霹雳舞队。
Theteamwillfaceseveralimportantcompetitionsin 2023, includingtheWorldChampionshipoftheWorldDanceSportFederation (WDSF) inBelgiumandtheHangzhouAsianGamesinEastChina'sZhejiangprovinceinSeptember.
对这支新成立的国家队来说,今年将面临几项重要的比赛,包括在比利时举行的世锦赛以及9月举行的杭州亚运会。
ThechampionsofthesetwoeventswilldirectlyqualifyfortheParisOlympicGamesin 2024.
据悉,这两场赛事的冠军将直接获得巴黎奥运会参赛资格。
AttheParis 2024 Games, thebreakingcompetitionwillbecomprisedoftwoevents – oneformenandoneforwomen – where 16 B-Boysand 16 B-Girlswillgofacetofaceinspectacularsolobattles.
在2024年巴黎奥运会上,霹雳舞比赛将分为男子组与女子组,每组16名选手,进行1V1对决。
Athleteswilluseacombinationofpowermoves – includingwindmills, the 6-stepandfreezes – astheyadapttheirmovesandimprovisetothebeatoftheDJ’stracks.
运动员们将结合风车、六步、定点等动作,配合DJ的节奏调整动作并即兴发挥,最终决出首个霹雳舞奥运会冠军。
ThecompetitionisscheduledtobeheldonAug 9 and 10 in 2024.
该项目定于当地时间2024年8月9日与10日举行。
本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。