no support!
手机扫描二维码查看全部内容
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
Ialsonoticeanotherinterestingthingaboutthis.
关于这一点,我还发现了另一个有趣的现象。
Itseemswomenaremuchmorelikelytodothiskindofthingthanmen.
女性似乎比男性更有可能做出这种动作。
Imeanwomenaremorelikelytomakethemselvessmall.
我的意思是,女性更有可能让自己变小。
Womenfeelchronicallylesspowerfulthanmen, sothisisnotsurprising.
女性总感觉自己的力量比男性弱,因此这并不令人惊讶。
Thesecondquestionconcernsourminds.
第二个问题是关于我们的意识。
Weknowthatourmindschangeourbodies.
我们知道,我们的意识会改变我们的身体。
Butisitalsotruethatourbodieschangeourminds?
但我们的身体也可以改变我们的意识吗?
AndwhenIsayminds, inthecaseofthepowerful, whatdoImean?
当我说到意识的时候,以强大的力量为例,这是什么意思呢?
I'mtalkingaboutthoughtsandfeelingsandthesortofphysiologicalthingsthatmakeupourthoughtsandfeelings,
我在说想法和感觉,以及组成我们想法和感觉的生理上的东西,
andinmycase, that'shormones.
就这件事而言,是指激素。
Ilookathormones.
我来讲讲激素。
Sowhatdothemindsofthepowerfulversusthepowerlesslooklike?
那么,强大的人的意识与无力的人的意识看起来是怎样的呢?
Powerfulpeopletendtobe, notsurprisingly, moreassertiveandmoreconfident, moreoptimistic.
毫无疑问,强大的人往往更加坚定、自信而乐观。
Theyactuallyfeelthatthey'regoingtowinevenatgamesofchance.
事实上,他们感觉自己会胜利,即使在博弈中也会如此。
Theyalsotendtobeabletothinkmoreabstractly.
他们往往还具有抽象思维。
Theytakemorerisks.
他们会冒更多的险。
Sotherearealotofdifferencesbetweenpowerfulandpowerlesspeople.
因此,强大和无力的人有许多不同之处。
Physiologically, therealsoaredifferencesontwokeyhormones: oneisdominancehormone, andtheotherisstresshormone.
从生理上来说,在两种关键激素中有许多不同:一个是主导性激素,另一种是皮质醇。
Whatwefindisthatpowerfulandeffectiveleadershavehighdominancehormoneandlowstresshormone.
我们发现,强大且有效率的领导含主导性激素较高,而含皮质醇较低。
Whatdoesthatmean?
这意味着什么呢?
Thatmeanspowerisalsoabouthowyoureacttostress.
这意味着,力量还与你如何应对压力有关。
Oncewedidanexperiment.
我们做过一个实验。
Wedecidedtobringpeopleintothelabandrunthatlittleexperiment.
我们决定带一些人走进实验室做个小实验。
Thesepeopleadopted, fortwominutes, eitherhigh-powerposesorlow-powerposes.
这些人有的摆出强有力的姿势,有的摆出无力的姿势,时长都是2分钟。
We, fortwominutes, say, "Youneedtodothisorthis."
“你需要摆出这个姿势或这个姿势。”这句话我们说了2分钟。
Andwealsowantthemtobefeelingpower.
我们还想让他们感受到力量。
Soaftertwominuteswewillaskthem "Howpowerfuldoyoufeel?" onaseriesofitems, andthenwegivethemanopportunitytogamble.
因此,2分钟后,我们会就一系列的事项问他们:“你们感觉有多少力量?”,然后我们给他们一个赌博的机会。
Beforeandaftertheexperiment, wetaketheirsamplesofsalivaforahormonetest.
实验前后,我们取他们的唾液样本进行激素试验。
That'sthewholeexperiment.
这就是整个实验过程。
Andthisiswhatwehavefound -- risktolerance, whichisgambling.
这就是我们发现的结果——风险承受能力,也就是赌博。
Whatwefindisthatwhenyou'reinthehigh-powerposecondition, 86 percentofyouwillgamble.
我们发现,当你摆出强有力的姿势时,你有86%的可能性会赌博。
Whenyou'reinthelow-powerposecondition, it'sdowntoonly 60 percent, andthat'saprettysignificantdifference.
当你摆出无力的姿势时,这个百分比会下降到仅60%,这是一个非常显著的差异。