- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
Yourchildishtricksareuselessagainstme, Merlin. Iamapriestessoftheoldreligion.
你这种小儿科的把戏对我是无效的,梅林。我是古魔法的女祭祀。
Youtooareacreatureoftheoldreligion. Youshouldjoinme.
你也是古魔法的产物。你我应该联合。
YouthinkIwouldjoinforceswithsuchaselfishandcruelmagic? Never.
你觉得我会与使用如此自私残忍的魔法的人为伍吗?决不会。
Gaius! Gaius!Whatdidyoudo?
盖乌斯!盖乌斯!你做了什么?
Nimueh'sdead. Thebalanceoftheworldhasbeenrestored.
妮薇死了。这样就遵守了生死守恒原则。
Youamazeme. You'vemasteredthepoweroflifeanddeathitself. We'llmakeagreatwarlockofyouyet!
你太厉害了。你掌控了生和死。你绝对是最强法师的料!
Soyoubelieveinmenow?
你现在相信我了?
Well, Iwoulddo...if...ifyoucould...stoptheblastedrain!
如果,你如果你能让这该死的雨别下了,我就信你!