黑色星期五
黑色星期五商场里的人潮比过去少了,这也已经成了美国节日购物的新常态:更多人去网上购物了。
Mall crowds were relatively thin on Black Friday in a sign of what has become the new normal in U.S. holiday shopping: the mad rush is happening the night of Thanksgiving and more consumers are picking up deals online.
Across the United States, shoppers were greeted by protesters at hundreds of stores — some calling for higher wages at Wal-Mart Stores Inc., others protesting the decision of a grand jury not to indict a white police officer in the August shooting of an 18-year-old unarmed black man in Ferguson, Missouri.
Most major retailers opened Thursday evening and are extending holiday deals rather than limiting them to one day.
报道中的Black Friday就是“黑色星期五”,指感恩节后的星期五,通常是商场开始打折季,人们开始大购物的时候。
|