译后编辑

电脑版
提示:原网页已由神马搜索转码, 内容由f.youdao.com提供.
适用范围
大于3000字

订单字数大于3000字,语言方向为中英互译

准确、通畅级别

对译文质量的要求为准确、通畅的阅读级别

对速度要求高

对翻译速度要求高,传统人工翻译效率难以满足

* 其他语种的订单,对译文质量要求极高,个性化、创意类的翻译等需求,请提交文档翻译

服务流程
我们将在机器翻译结果上,对译文进行人工编辑和审校润色两轮修改,并对整个翻译流程进行严格监控,对参与项目的工作人员有严格的培训和考核标准,确保翻译质量。
  • 您提交的原文
    The basis for this "old wive's tale" is that, accurately, carrots as well as other yellow/orange vegetables and gourds (squash, pumpkin) are fantastic sources of vitamin a, an essential vitamin required for photoreceptor (cone/rod) metabolism. While severe vitamin a deficiency may lead to serious, but generally reversible, vision problems, such as night blindness, most people in developed countries meet more than their daily vitamin a requirements from normal diets and there is no need to consume exorbitant amounts of carrots.
  • 01
    在线下单
    在线提交订单信息,等待客服致电确认订单金额和返稿时间
  • 02
    机器翻译
    使用神经网络机器翻译进行初译,保证机器翻译质量
  • 03
    人工编辑
    有丰富人机翻译经验的译员进行第一轮修改,保证无语法语义错误。
  • 04
    审校润色
    专家译员在第一轮人工编辑基础上进行审校和润色,保证译文质量。
  • 05
    查收结果
    翻译完成的稿件发送到您的指定邮箱,并发短信通知您
服务报价
统一按照word文档中原文的字数计算价格。对于字数多的大项目,如需提前返稿,可咨询客服,电话:400-6608-163
质量等级
单价
适用内容
译员配置
售后服务
标准
50元/千字

适用于机器翻译 质量较高

译员编辑 难度较小的文档

1-2年翻译经验,累计翻译

字数达100万

翻译完成10天内,可以申请

译员、审校 免费修改

高级
80元/千字

适用于机器翻译 质量一般

译员编辑 难度适中的文档

2-3年翻译经验,累计翻译

字数达200万
专业
110元/千字

适用于机器翻译 质量较差

译员编辑 难度较高的文档

3年以上,累计翻译字数达

500万,根据专业领域分单
合作案例
  • 美国知名医学论坛
  • 我们为美国知名医学论坛提供译后编辑服务,10万条医学领域问答,约400万英文单词。我们选用医学领域表现最好的机器翻译引擎,译员协同编辑机器翻译结果,20天完成稿件交付。
  • 客户反馈:快速又专业,医学领域的专业术语都是准确的,语句表达也很地道,几乎看不出来是使用了机器翻译后再进行人工编辑的。
  • 网易考拉
  • 我们为中国知名电商考拉海购提供长期翻译合作,为其提供商品信息翻译服务。在译后编辑模式下,5万条商品介绍翻译,超过200万字,译员协同合作,10天即可完成稿件。
  • 客户反馈:一开始觉得这样一个大项目没法在这样短的时间内完成的,但没想到有道做到了!不仅高效,还保证了翻译质量,这样的服务模式我们很赞许!