[中]有没有装修过?
-
[中]我比你高一点,有没有比这个大一号的尺码?
-
[方]勿答应,吾从来没答应过。
[中]我从来没有答应过。
-
[方]伐过,吾有一额小外甥。
[中]但我有一个小外甥。
[英]But I have a little nephew.
-
[方]么撒特别额。
[中]没有什么特别的。
[英]Nothing special.
-
[中]对不起,今天下午没有时间。
[英]I'm sorry. I don't have time this afternoon.
-
[方]马路斜对过有家银行。
[中]马路斜对面有家银行。
-
[方]吾么哥哥,弟弟,妹妹。
[中]我没有哥哥、弟弟和妹妹。
[英]I have got no brother or little sister.
-
[中]很抱歉,没有及时给你回信。
[英]I'm sorry for not writing you back in time.
-
[中]在一家银行马路斜对面。
-
[方]侬呢,过了好伐?
[中]你呢?过得怎么样?
[英]How are you getting on?
-
[方]因为伊么电了。
[中]因为它没有电了。
-
[方]电视么萨好节目看额。
[中]电视没有什么好节目。
[英]There are no good programs on TV.
-
[方]侬过奖了。
[中]你过奖了。
[英]I'm flattered.
-
[方]吾了格的过了交关开心。
[中]我在这里过得非常开心。
[英]I really had a good time here.
-
[方]么胃口,萨啊伐想切。
[中]没有食欲,什么也不想吃。
[英]I have no appetite for anything.
-
[方]有撒好事体伐?
[中]有什么好事吗?
[英]Anything good happening?;Any good news?
-
[方]侬有萨爱好伐?
[中]你有什么爱好吗?
[英]Do you have any hobbies?
-
[方]老早么。
[中]以前没有。
[英]Not yet.
-
[方]吾才检查过了。
[中]我都检查过了。
[英]I 've checked them all.