庄子与惠子游于濠梁翻译及原文赏析2021

查字典诗词网 2023年06月30日 01:37:02

      《庄子与惠子游于濠梁》一作《庄子与惠子游于濠梁之上》,是《庄子》外篇的《庄子·秋水》中的一篇语录体议论文,创作于战国年代,记叙了庄子与惠子二人在濠水桥上游玩时进行的一场小辩。下面小编给大家介绍庄子与惠子游于濠梁翻译及原文赏析2021。

      次庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”

      译文

      庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。”惠子说:“你又不是鱼,哪里知道鱼是快乐的呢?”庄子说:“你又不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的呢?”惠子说:“我不是你,固然就不知道你(的想法);你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的。”庄子说:“让我们回到最初的话题,你开始问我‘你哪里知道鱼儿的快乐’的话,就说明你很清楚我知道,所以才来问我是从哪里知道的。现在我告诉你,我是在濠水的桥上知道的。”

      注释

      1.濠梁:濠水的桥上。濠,水名,在现在安徽凤阳。

      2.从容:悠闲自得。

      2.鯈(tiáo)鱼:一种淡水鱼中的银白色小鱼,喜欢在水层下面游动,长约16厘米,又名白鲦。

      3. 是:这。

      4. 固:固然(固不知子矣);本来(子固非鱼也)。

      5. 全:完全,确定是。

      6. 循其本:从最初的话题说起。循:顺着。其,话题。本:最初。

      7. 子曰‘汝安知鱼乐’云者:你说“汝安知鱼乐”等等。汝安知鱼乐:你怎么(哪里)知道鱼是快乐的呢。云者:如此如此。安,怎么;哪里。

      8.安;疑问代词.怎么,哪里

      以上就是关于庄子与惠子游于濠梁翻译及原文赏析2021的内容介绍,希望能够帮助到大家。今天小编就介绍到这里,想要了解更多诗词内容,请关注本网站。返回查字典首页>>