《狼子野心》

查字典诗词网 2023年04月04日 02:42:49

      《狼子野心》文言文

      有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竞忘其为狼。一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟①则二狼伺其未觉将啮其喉犬阻之不使前也。乃杀而取其革。“狼子野心”,信不诬哉!然野心不过遁逸②耳,阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。兽不足道,此人何取而自贻患耶?

      (选自《阅微草堂笔记》)

      文言文翻译

      有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗混养在一起,倒也和狗平安相处。(两只小狼)稍稍长大些,也还是很驯服的,渐渐地(富人)竟然忘记它们是狼。有一天,富人在客厅里休息,睡着后忽然听到许多狗“汪汪”地发出咆哮的吼叫声,他惊醒一看,周围一个人也没有。于是又躺下,快睡着了,狗又像刚才一样叫。他便假装睡着来看怎么回事,才发现原来那两只狼想等他睡去没防备时去咬他喉咙,忠心的狗发现了狼的企图,便阻止狼,不让它们靠近主人。富人知道后立即把狼杀掉,并把它们的皮扒了。狼本性凶恶,实际上没有诬蔑它们啊!但是凶恶本性只不过是隐藏起来罢了,表面对别人好,可心中,却怀着不利于别人的想法,这可不仅仅是野心了。野兽(的凶残本性)不值得多说什么,这个人为什么还要养它,给自己制造祸害呢?

      字词翻译

      杂畜:混在一起喂养。

      畜:圈养。

      稍:渐渐地。

      颇:很。

      驯:顺从,驯服。

      为狼:是狼。

      就:靠。

      作:发出。

      伺:窥探。

      未觉:没有醒。

      信:确实。

      贻:留下

      逸:逃走。

      阳:表面上。

      阴:背地里。

      不测:这里指难以揣测的阴谋和企图。

      附:《狼子野心》阅读答案

      1.解释下列句中加粗的词。(2分)

      (1)将其喉__________(2)不诬哉__________

      2.请在下句中需要加标点的地方用“∣”标出来。(2分)

      乃 伪 睡 以 俟 则 二 狼 伺 其 未 觉 将 啮 其 喉 犬 阻 之 不 使 前 也。

      3.这则寓言告诉我们要警惕像狼一样的坏人,这类人与文中的狼有什么相似之处?(用原文回答)(3分)

      ____________

      ____________

      4.文中最后一句除了对狼表示谴责以外,还表达了什么意思?(3分)

      ____________

      ____________

      阅读答案:

      1.(1)咬(2)确实、的确

      2. 乃伪睡以俟∣则二狼伺其未觉∣将啮其喉∣犬阻之∣不使前也。

      3.阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。

      4.对主人不识狼的阴险本性表示嘲讽。 返回查字典首页>>