vi.费心;烦恼
vt.麻烦;使烦恼;折磨
网络麻烦;故障;困难;烦恼
ask for trouble
1 . (非正式)自找麻烦,自讨苦吃
look for trouble
2 . (非正式)惹是生非
trouble and strife
3 . (英, 谐俚)妻子
a trouble shared is a trouble halved
4 . (谚)苦恼让人知晓,负担一半减少
1.a source of difficulty;
one trouble after another delayed the job
2.an angry disturbance;
he didn't want to make a fuss
3.an event causing distress or pain;
what is the trouble?
4.an effort that is inconvenient;
I went to a lot of trouble
5.a strong feeling of anxiety;
his worry over the prospect of being fired
6.an unwanted pregnancy;
he got several girls in trouble
1.move deeply;
This book upset me
2.to cause inconvenience or discomfort to;
Sorry to trouble you, but...
3.disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed;
She was rather perturbed by the news that her father was seriously ill
4.take the trouble to do something; concern oneself;
He did not trouble to call his mother on her birthday
5.cause bodily suffering to
1 . 麻烦
...),rain(雨水),smoke(烟),tea(茶),traffic(交通),travel(旅行),trouble(麻烦),weather(天气),appreciation(欣赏)等。
2 . 故障
troublesilence switch 故障消声开关trouble故障trouble-free 无故障的
3 . 困难
...surprise 惊奇,令人惊奇的事或消息,意想不到或突然的事 in surprise吃惊地trouble困难,苦恼,痛苦;麻烦事,困难事,负担wonder惊奇,惊讶,惊异,惊叹,惊愕;令人感到惊奇的事情,奇迹, 奇观.
4 . 烦恼
troubled TROUBLED ['tr3bld]TROUBLED adj. 烦恼的;扰乱的(考) troubled : distraught / covetous : rapacious(程度: 不安和十分不安/贪婪和十分贪婪)(记) trouble(烦恼)+edtroupe TROUPE [tru:p]
1 . 麻烦来找
Don ' t trouble troubles , till trouble troubles you ., 不要自找麻烦 , 除非麻烦来找你.
2 . 麻烦找
Don ' t trouble trouble until trouble troubles you ., 不要自找麻烦 , 直到麻烦找上你.
1 . 在货柜
responsible and organize to manufacture products , include the process and trouble - shooting .货方明示同意装载在货柜中在甲板上运输的货物在所有法律上应与在甲板下运输的货物获得相同之对待。
1 . 自找麻烦
Don ' t trouble trouble until trouble trouble see you ., 不要自找麻烦, 直到麻烦找到你.
1 . 自己找麻烦
never trouble till trouble troubles you .不要自己找麻烦。
oh no, i see, 哦不,我明白 a spider web, it's tangled up with me, 一张蜘蛛网,它缠住了我 and i lost my head, 缠得我昏了头 the thought of all the stupid things i said, 想起所有我说过的蠢话 oh no what's this? 哦不,这是什么? a spider web, and i'm caught in the middle, 一张蜘蛛网,我被困在中间 oh i turned to run, 哦我转身跑开 the thought of all the stupid things i've done, 想起所有我做过的蠢事 and