176期|为什么零食一吃就停不下来(上)

可可听力网 2023年12月04日 08:00:00

      no support!

扫描二维码进行跟读打分训练

  •       英中对照
  •       中英对照
  •       英文在前
  •       中文在前
  •       只看英文
  •       只看中文

      Nearlythreedecadesago, whenIwasanoverweightteenager, Isometimesatesixpiecesofslicedwhitetoastinarow, eachoneslatheredinbutterorjam.

      将近三十年前,我那时还是一个身材肥胖的青少年,我有时会连吃六片白面包吐司切片,每片都涂着厚厚一层黄油或果酱。

      IrememberthespongytextureofthebreadasItookitfromitsplasticbag. NomatterhowmuchofthissupermarkettoastIate, Ihardlyfeltsated. Itwaslikeeatingwithoutreallyeating.

      我还记得把面包从塑料袋里取出来时,面包那松软的手感。不管我吃了多少超市卖的这种吐司,我都无法感到食欲被满足。吃了就像没吃一样。

      Otherdays, IwouldbuyaboxofCrunchyNutCornflakesoratubeofPringles: sourcreamandonionflavourstackablesnackchips, whichwereanexcitingnoveltyatthetime, havingonlyarrivedintheUKin 1991.

      其他时候,我会买一盒脆坚果玉米片或一筒品客薯片: 酸奶油味和洋葱味的可堆叠起来的零食薯片,这在当时是一种令人兴奋的新鲜东西,1991年才进入英国。

      Althoughthecartonwasbigenoughtofeedacrowd, Icoulddemolishmostofitbymyselfinasitting. Eachchip, withitssaltyandpowderysourcreamcoating, sentmebackforanotherone.

      虽然一盒的量够一大群人吃,但我一口气就能消灭掉大半盒。每一片薯片都裹着咸香的粉状酸奶油,让我吃了还想吃。

      Ilovedthewaythechips -- curvedlikerooftiles -- woulddissolveslightlyonmytongue. Afteroneofthesebinges -- becausethatiswhattheywere -- Iwouldspeaktomyselfwithself-loathing.

      我喜欢如屋顶瓦片般弯曲的薯片在我的舌头上微微融化的感觉。在这样狂吃之后----因为这就是暴饮暴食----我会厌恶自己并自言自语。

      "Whatiswrongwithyou?" Iwouldsaytothetear-stainedfaceinthemirror. Iblamedmyselfformylackofself-control.

      "你是怎么了?" 我会对着镜子里那张满面泪痕的脸说。我责备自己缺乏自控力。

      Butnow, alltheseyearslater, havingmostlylostmytasteforslicedbread, sugarycerealsandsnackchips, IfeelIwasaskingmyselfthewrongquestion. Itshouldn'thavebeen "Whatiswrongwithyou?" but "Whatiswrongwiththisfood?"

      但现在,这么多年过去了,我对切片面包、含糖麦片和零食薯片已经基本上没了胃口,我觉得自己当年问错了问题。不应该是"你是怎么了?"而是"这些食物是怎么了?"

      Backinthe 90s, therewasnowordtocoveralltheitemsIusedtobingeon. SomeofthethingsIover-ate -- crispsorchocolateorfast-foodburgers -- couldbeclassifiedasjunkfood, butothers, suchasbreadandcereal, weremorelikehouseholdstaples.

      早在90年代,没有哪个词能概括我曾狂吃的所有的东西。我猛吃的一些食物----薯片、巧克力、快餐汉堡----可以被归类为垃圾食品,但其他的,比如面包和麦片,则更像是家庭主食。

      ThesevariousfoodsseemedtohavenothingincommonexceptforthefactthatIfoundthemveryeasytoeatalotof, especiallywhensad. AsIatemyPringlesandmywhitebread, Ifeltlikeafailurefornotbeingabletostop.

      这些不同的食物似乎没有什么共同点,除了我发现它们很容易一吃就吃很多,尤其是在悲伤的时候。我一边吃着品客薯片和白面包,一边觉得自己像是一个失败者,因为我无法让自己停下来。

      IhadnoideathattherewouldonedaybeatechnicalexplanationforwhyIfoundthemsohardtoresist. Thewordis "ultra-processed" anditreferstofoodsthattendtobelowinessentialnutrients, highinsugar, oilandsaltandliabletobeover-consumed.

      我当时不知道有一天会有一个科学解释,说明为什么我发现这些食物的诱惑如此难以抵挡。这个专业术语是"超加工食品",指的是那些基本营养素含量低,糖、油、盐含量高,容易被过量食用的食物。