英国医保危机(上)

可可听力网 2024年01月29日 12:15:09

      no support!

扫描二维码进行跟读打分训练

  •       英中对照
  •       中英对照
  •       英文在前
  •       中文在前
  •       只看英文
  •       只看中文

      OnJanuary 9thjuniordoctorsinEnglandconcludedsixdaysofindustrialaction, thelongeststrikeinthehistoryoftheNationalHealthService (NHS).

      1月9日,英国初级医生结束了为期六天的工业行动,这是历史上英国国家医疗服务体系(英国医保)持续时间最长的罢工。

      Thewalkout, calledaspartofadisputeoverwages, willhaveledtomorepressureonAccident & Emergency (A&E) departmentsandtothecancellationofhundredsofthousandsofhospitalappointments.

      这次罢工是工资纠纷的一部分,将给急诊科带来更大的压力,并带来数十万的医院预约取消。

      Thatwillworsenahugebacklogofpeoplewaitingfortreatmentasaresultofstaffingshortages, delayscausedbythecovid-19 pandemicandotherindustrialaction.

      由于人员短缺、新冠疫情和其他工业行动造成的延误,这使等待治疗患者大量积压的情况恶化。

      Some 6.4mpatientswerealreadyonNHSwaitinglistsbeforethelateststrike; 42% ofthetreatmentsonthelistshaveawaitingtimeofmorethan 18 weeks.

      在最近的罢工之前,大约有640万病人已经在英国医保的等候名单上; 名单上42%的治疗等待时间超过18周。

      BritonsaregettingusedtotheNHSnotbeingtherewhentheyneedit.

      英国人已经习惯了在他们需要的时候,英国医保没用的情况。

      Indeed, healthcareinBritainistakingonsomeofthefeaturesoftheinterwarsystemthatAneurinBevan, theLabourministerwhohelpedfoundtheNHSin 1948, soughttoreplace.

      事实上,英国的医疗保健正在呈现出曾经两次世界大战之间的一些体系特征,而在1948年帮助建立英国医保的工党大臣安奈林·贝文曾试图更换这种体系。

      BeforethecreationoftheNHS, Britainreliedonapatchworkofprivateandcharitableprovidersforhealthcare.

      在英国医保建立之前,英国依靠私人和慈善机构提供医疗保健服务。

      Thepatchworkisback.

      拼凑之物回来了。

      “Weareseeingthereturnofthemixedeconomy,” saysBarryDoyle, aprofessorofhealthhistoryattheUniversityofManchester.

      “我们正在目睹混合经济的回归,”曼彻斯特大学卫生史教授巴里·多伊尔说。

      PrivatehospitalsreceiveaboutathirdoftheirfundingfromtheNHS, whichincreasinglypaysforthemtocarryoutsurgerieslikecataractremovalsandjointreplacements.

      私立医院约有三分之一的资金来自英国医保, 英国医保越来越多地为私立医院进行白内障摘除和关节置换术等手术支付费用。

      SinceCovid, morehipshavebeenreplacedinprivatehospitalsthanNHSones.

      自新冠肺炎以来,私立医院的髋关节置换人数超过了英国医保医院。

      Morepatientsarepayingfortheirmedicalcaredirectly.

      越来越多的病人选择直接支付医疗费用。

      Olderpeoplewithsavingsareincreasinglywillingtostumpuptoavoidlongwaitingtimes.

      有积蓄的老年人愈发愿意为避免漫长的等待时间自掏腰包。

      ThebiggestsourceofrevenuelastyearatSpire, thelargestprivatehospitalgroupinBritainbyincome, wasfromprivatemedicalinsurance, whichgrewby 16% to £307m ($390m) inthefirsthalfof 2023 comparedwiththesameperiodin 2022.

      按收入计算,尖塔医院是英国最大的私立医院集团,去年最大的收入来源是私人医疗保险,与2022年同期相比,2023年上半年私人医疗保险收入增长了16%,达到3.07亿英镑(3.9亿美元)。

      Corporatehealthinsuranceisviewedasanimportantperkbyemployees.

      公司医疗保险被员工视为一项重要的福利。

      TheNHSisnotseenastheonlyoptionbyGenZ, thegenerationthatmakesmostuseofprivatehealthcare: fourinten 18- to 24-year-oldshaveusedtheprivatesectorforthingssuchasappointmentswithdoctors, scansanddiagnostics.

      Z世代并不认为英国医保是唯一的选择,他们是使用私人医疗保健最多的一代人:18到24岁的年轻人中,有十分之四的人使用私人医疗机构预约医生、扫描和诊断。