no support!
扫描二维码进行跟读打分训练
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
Wow, I’dheardthat, butIdidn’trealizeitwasthatwidespread.
哇,我听说过,但我不知道这种现象有这么普遍。
Sothesenewbloodtestscandetectamyloid, buttheydon’tnecessarilymeanyou’regoingtogetAlzheimer’s.
这些新血液测试可以检测出淀粉样蛋白,但这并不一定说明患有阿尔茨海默病。
Right. Andthey’renotcheap. TheQuesttest—whichpeoplecanorderforthemselves—costs $400. Andinsuranceisn’tgoingtocoverit.
没错,而且血液测试并不便宜。Quest血液测试——人们可以自行订购——售价400美元。而且医保不会覆盖。
Andhere’sanotherthing. Thetestsaren’tFDAapprovedfordiagnosingAlzheimer’s.
还有一件事要考虑。美国食品及药物管理局并未批准将这些测试用于诊断阿尔茨海默病。
It’slegaltoputtestsliketheseontothemarketformeasuringsubstancesintheblood, butnottosaythatyouhaveordon’thaveadisease.
将血液测试投放市场,用于测量血液中的物质,这是合法的,但这并不能说明是否患病。
That’sanimportantdifference.
这是一个重要的区别。
Sosayahealthypersontakesoneofthesebloodtests, anditsaystheyhavehighlevelsofamyloid. HasTaneverhadapatientlikethat?
假设一个健康的人做了这些血液测试中的一种,结果显示他体内淀粉样蛋白水平很高。谭有过这样的患者吗?
Notyet. Fortunately. I'msurethattimewillcome.
很幸运,还没有碰上过。我相信有一天会碰上。
I'llaskthemwhethertheyhavesymptoms, whethertheyhavefunctionallossesordifficultymaintainingtheirsocialfunction, etcetera.
我会询问他们是否有相关症状,是否有功能丧失、是否难以维持社交功能,等等。
Iftheyhavenoneofthese, IwillprobablydoacognitivetestandiftheypasswithflyingcolorsIwouldsaylet'sjustwaitandsee.
如果他们没有这些症状,我可能会做一个认知测试。如果他们轻松通过测试,我会让他们等等看。
HavingamyloidpositivedoesnotmeanthatyouaregoingtogetAlzheimer’sdisease.
淀粉样蛋白呈阳性并不意味着患有阿尔茨海默病。
Sowhoshouldgetthistest? Like, ifyouhaveafamilyhistoryofAlzheimer’s, shouldyoucheckitout?
哪些人应该做血液测试呢? 比如,如果有阿尔茨海默病家族史,应该去检查吗?
Maybeifyouhaveclosefamilymemberswhohadthedisease, plusafewotherriskfactors.
也许,如果你有近亲患有这种疾病,另外,还有其他一些风险因素。
Likeifyou’restartingtoexperiencesomemildcognitiveimpairment, oryou’vehadaconcussionorsomeothertraumaticbraininjury.
比如,如果你开始经历一些轻微的认知障碍,或者你有过脑震荡,或其他创伤性脑损伤。
Ifyou’reyoungerthanage 50, youprobablyshouldn’twasteyourtimeormoneywiththetest, Questsays. Thatisalowriskcategory.
Quest实验室表示,如果年龄不到50岁,不应该把时间和金钱浪费在这个测试上。50岁以下是一个低风险类别。
Butwhathappensifyoudogetthatpositiveresult, andthengetamedicalworkupthatconfirmsAlzheimer’s? Thenwhatcanyoudo?
但如果测试结果确实呈阳性,然后进行了医学检查,确诊了阿尔兹海默病,那么该做什么呢?
It’stough. EventhenewestdrugslikeLeqembimayofferlimitedhelp, justslowingcognitivedeclinebyfivemonthsorso.
很困难。即使是像Leqembi这样的最新药物提供的帮助也有限,只是将认知能力下降的速度减缓5个月左右。
Plusafewpeopleinthedrugtrialshaddeadlybrainbleeds.
而且,一些参加药物试验的人出现了致命的脑出血。
Peopletakingblood-thinningdrugsmaybeatextrariskforthose.
服用血液稀释药物的人可能会有额外的风险。
Iknow. That’swhat’strickyaboutthiswholething.
我知道。这就是整件事的棘手之处。
It’sverypersonalanddifficult.
这非常私人化,相当困难。
Maybefivemoremonthsofrememberinghowtocookafavoriterecipeisworthit. Itcouldbereallyimportanttoyou.
也许多出五个月的时间记下如何烹饪最喜欢的食谱是值得的。这可能对你很重要。
Or, sinceyoumightforgetthatrecipeafewweekslater, youdon’twanttoriskdamagingyourbrainevenmore.
或者,因为你反正可能会在几周后忘记这个食谱,你不想冒险吃药进一步损害大脑。
Thesearereallytoughchoices.
这些选择很难。
Butperhapsinthefuture, ifthedrugsgetbetter, thenanearlywarningofdiseasefromthesebloodtestsmaymakemoresense.
但也许在未来,如果药物变得更好,那么从这些血液测试中获得疾病的早期预警可能会更有意义。
Treatmentcouldstartsooner, anditmightleadtohappierresults.
治疗可以尽早开始,可能会带来更愉快的结果。
YourHealth, QuicklyisproducedbyTulikaBose, JeffDelViscio, KelsoHarper, CarinLeong, andbyus.
“科学快播” 栏目由图里卡·博斯、杰夫·德尔维西奥、凯尔索·哈珀、卡林·梁制作,我们也参与了制作。
It’seditedbyElahFederandAlexaLim. OurmusiciscomposedbyDominicSmith.
由以拉·菲德尔和亚历克莎·林编辑,由多米尼克·史密斯编曲。
OurshowisapartofScientificAmerican’spodcast, Science, Quickly.
我们的节目是《科学美国人》播客“科学快播”的一部分。
Subscribewhereveryougetyourpodcasts. Ifyouliketheshow, giveusaratingorreview!
无论你从哪里收听播客,都可以订阅我们的节目。如果你喜欢这个节目,请给我们评分、留下评论吧!
Andifyouhaveideasfortopicsweshouldcover, sendusanemailatYourhealthquickly@sciam.com.
如果大家对我们应该报道的话题有什么想法,请发邮件至Yourhealthquickly@sciam.com。
I’mTanyaLewis. I’mJoshFischman.
我是谭雅·刘易斯。我是乔希·费什曼。
We’llbebacksoon. Thanksforlistening!
我们很快就会回来。感谢收听!