2010年9月上海市中级口译第二阶段口试真题口译题(3)

可可听力网 2016年02月09日 14:27:00

      下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

      口译题

      PartB

      Directions:Inthispartofthetest, youwillhear 2 passagesinChinese. Afteryouhaveheardeachsentenceorparagraph, interpretitintoEnglish. Startinterpretingatthesignal... andstopitatthesignal... Youmaytakenoteswhileyouarelistening. Rememberyouwillhearthepassagesonlyonce. Now, letusbeginPartBwiththefirstpassage.

      Passage 1

      【原文】

      女士们、先生们:欢迎光临京河高科技园区。我是园区的业务经理,我很高兴能有机会向大家介绍一下我们是如何吸引外资投资的。//

      我们园区的两大主导产业是信息技术和现代生物技术。园区采取有力措施,改善投资环境,已成为华北地区最佳投资地之一。//

      园区目标产业的选择标准是,能加强研发功能,能与各大学和社会研究机构合作。//

      眼下,来自美国、日本、德国、英国等地的跨国公司已在园区内落户,招商引资工作已取得巨大成就。

      【答案】

      Ladiesandgentlemen, welcometoJingheHigh-techPark. IamOperationManagerofthePark. It'smygreathonortogiveyouanintroductiononhowtoattractforeigninvestmenttothePark.//

      ThePark'stwoleadingindustriesareinformationtechnologyandmodernbiotechnology. TheParkAdministrationtakesstrongmeasurestoimprovetheinvestmentenvironment, andtomaketheParkoneofthebestinvestmentdestinationsinNorthChina.//

      ThePark'sselectioncriteriaforthetargetindustriesareasfollows. Theymuststrengthenresearchanddevelopmentfunctions, andcollaboratewithuniversitiesandpublicresearchinstitutes.//

      Sofar, multinationalcompaniesfromtheUnitedStates, Japan, GermanyandtheUnitedKingdomhavealreadysettleddowninthePark. Greatachievementshavebeen/remarkableprogresshasbeenmadeinattractingforeigninvestments.