杂说四(马说)

字博缘网

      原文

      世有伯乐,后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。

      马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(dàn,古音shí)。食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,求其能千里也?

      策之不以其道,食(sì)之不能尽其材世有伯乐,然后有千里马。,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也。

      (选自《昌黎先生集·杂说》)

注释

      世间有了伯乐,然后才有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有名马,也只是辱没在低贱的人手里,和普通的马一起死在马厩里,不用“千里马”的称号称呼它。

      日行千里的马,吃一顿有时能吃完一石的粟(谷子)。饲养马的人不懂得根据千里马能日行千里的食量来喂养它。这样的马,即使有日行千里的才能,(但)吃不饱,力气不足,特殊的本领和英武的体态不能表现在外面,和普通的马等同尚且都不能得到,又怎么能要求它能日行千里呢?

      鞭策它不照驾驭千里马的方法,喂养它却不能充分施展出它的才能,听它嘶鸣却不能通晓它的意思,握着马鞭面对着千里马,说道:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?恐怕是他们真不识得千里马啊!

译文

      1伯乐:春秋时人,擅长相(xiàng)马。

      2祗(zhǐ)辱于奴隶人之手:只是在仆役的手中受到屈辱。辱:指受屈辱而埋没才能

      3骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间:(和普通的马)一同死在马厩(jiù)里。骈,两马并驾,申为一起。骈死:并列死。

      4一食:吃一顿。

      5食:同“饲”,喂养。

      6故:所以

      7于:在。

      8奴隶人:古代也指仆役。这里指马夫

      9槽枥:喂牲口用的食器。枥:马棚、马厩

      10不以千里称也:意思是不以千里马著称,即人们并不认识这是千里马。

      11以:把。

      12一食:吃一顿。食,吃。

      13或:有时

      14尽:全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。

      15粟sù:本指小米,也泛指粮食。石(dàn),容量单位,十斗为一石。

      16其:指千里马,代词。

      17是:这样,指示代词。

      18能:才能。

      19外见:表现在外面见:通“现”,表现;显现。

      20且:犹,尚且。

      21欲:想要。

      22等:等同,一样。

      23不可得:都做不到。

      24得,能,表示客观条件允

      25安:怎么,哪里,疑问代词。

      26策之:鞭打马。策:名词,马鞭。前后有名词时,策字名词活用作动词。

      27之:代词,指千里马。

      28以其道:按照(驱使千里马的)办法。

      29道:正确的方法。

      30食之:食,通“饲”,喂养它。

      31尽其材:竭尽它的才能。这里指喂饱马,使它日行千里的能力充分发挥出来。

      32材:通“才”,才能。

      33鸣:马叫,

      34之:无意义。

      35通其意:通晓它的意思。

      36临:面对

      37呜呼:表示惊叹,相当于“唉”。

      38其(1):难道,表反问语气。

      39其(2):恐怕,表推测

      40邪:同“耶”,表示疑问的语气词。

      41虽:故虽(即使)有名马虽(虽然)有千里之能

      42知:懂得。