美国人每天说的电视及新鲜俚语Unit1-2 在夜总会 At the Nightclub 标准英语的说法

恒星英语学习网 2016年10月05日

      Source: 恒星英语学习网我要投稿   论坛   Favorite  

      迅雷高速下载    音频下载[点击右键另存为]

      At the Nightclub

      在夜总会

      Neil brings his younger brother, John, to a nightclub for the first time.

      尼尔带弟弟约翰第一次去夜总会。

      Neil:What are you wearing that outfit for? You really look ridiculous.

      尼尔:你干嘛穿这套衣服?看上去太可笑了。

      John:That's all I can tolerate! See you later.

      约翰:我受不了你!我走了,回头见。

      Neil:Okay, okey! Don't get upset. Look, we'll just pass time here for a while…this is the best spot to look for women.

      尼尔:好,好,别生气了。瞧,我们就泡一会儿……找女人,这个地方是最好不过了。

      John:What do 1 do if one flirts with me?

      约翰:要是有人向我抛媚眼,怎么办?

      Neil:Get up-to-date! Just go up and talk to her. It's not a big problem!

      尼尔:别老七了!上去和她打个招呼,没什么大不了的!

      John:Absolutely not! I'd lose my courage. Don't you ever get scared of girls?

      约翰:那怎么行!我没这个胆量.在女孩子面前,你就没害怕过?

      Neil:Never! Okey, I'm getting you a drink... a vodka with ice.How does that appeal to you? I guarantee it'll have a positive effect. Actually, maybe you should have it plain, without anything to dilute it. I think you need to get yourself intoxicated.

      尼尔:从来没有!好了,我给你弄杯喝的……伏特加加冰块,怎么样?我敢保证这对你有用。其实你应该光来点酒,什么都不用加。我觉得你应该先把自己灌醉。

      John:Oh, great. I'll get totally drunks walk right up to her then vomit right on her foot. Do we have to stay here?

      约翰:噢,好极了。我先喝个烂醉,然后上去吐得她满脚都是。我们定得呆在这个地方吗?

      Neil:Calm down! We're staying here all night.

      尼尔:冷静点!我们要呆个晚上呢。

      John:Hey, Neil... isn't that the girl who liked you romantically? You know, the one you abandoned in order to take out her roommate? I never saw anyone so angry before. Man, has she ever gotten big!

      约翰:嘿,尼尔……那不是爱你爱得死去活来的那个小妞吗?就是你为了想跟她的室友好,就把她给甩了的那个.我从没见过有人会气成那样。你这家伙是不是把她的肚子搞大了!

      Neil:She's a weight lifting fanatic. If she finds me here, I'm dead. Hey, she's coming this way! Oh, no! Let's get out of here!

      尼尔:她可是个举重迷,要是让她发现我在这儿,我可就完了。嘿,她过来了!噢,糟了!我们快走。

      John:Wait! What was that about never being scared of a girl?

      约翰:等等,你不是说从来都不怕女孩子的吗?

      Neil:Only the kind that can't beat me up. Come on, let's leave!

      尼尔:那是指不会揍我的女孩子。快点,我们走吧!

      本栏目更多同类内容