木兰花

新学网

      池塘水绿风微暖,记得玉真初见面①。

      重头歌韵响铮琮②,入破舞腰红乱旋③。

      玉钩栏下香阶畔④,醉后不知斜日晚。

      当时共我赏花人,点检如今无一半⑤。

      【注释】

      ①玉真:晏殊家歌妓名。

      ②重头:一首词前后阕字句平仄完全相同者称作“重头”,如《木兰花》便是。琮:玉声,比喻玉真嗓音脆美如玉声。

      ③入破:乐曲中繁声,与“重头”一样为官弦家术语。

      ④香阶:飘满落花的石阶。

      ⑤点检:检查,细数。

      【赏析】

      这首词写作者在池塘旧地回忆往昔初见美人的情景,开头两句与结尾两句为今日情事,中间四句为忆旧。绿水池塘,微风送暖,牵动词人对往昔的回忆。当时词人与玉真初次相见。她动听的歌喉,像吐出一串串的如玉美声;她袅娜的腰肢,旋舞成一朵乱飘的红云……舞后歌罢,他们又在白玉栏杆下的台阶上幽会,如胶似漆,不知天色已晚……掐指细数当时与之一道在这儿赏花行乐的人,至今已没剩下一半。表现出词人博爱的胸襟,透露出人生无常的伤感。