2023武汉电力职业技术学院中外合作办学招生计划及各专业招生人数
2023武汉电力职业技术学院中外合作办学专业招生计划已经公布,以下是各专业在湖北招生人数,供大家参考,如有变动,以学校官方公布为准:通常来说,中外合作办学专业比普通专业分数线低10-20分,但是中外合作办学专业学费比较贵,少则2-3万元/年,多则5-6万元/年,10-20万元/年也有,那些家庭条件较好但分数不够目标院校普通专业的同学可以考虑。
武汉电力职业技术学院中外合作办学招生计划
武汉电院2023招生计划-中外合作办学系部专业首选科目总计划湖北总数湖北计划备注普通高考技能高考物理历史电力工程发电厂及电力系统(中澳合作办学)物、历1201206060统考
二、武汉电力职业技术学院中外合作办学专业介绍
电力技术类(中外合作办学)发电厂及电力系统(学费17000元/年)
随着中国加入WTO和电力行业建设、管理、生产运行的国际化进程加快,具有电力行业相关专业,生产岗位高级技能和较高外语水平的国际型高级职业技术复合人才己为电力行业和社会所急需。为满足电力行业和社会需求,武汉电力职业技术学院在对澳大利亚职业教育深入考察的基础上决定与澳大利亚启思蒙学院(Chisholm Institute of TAFE)建立教育合作与交流关系。武汉电力职业技术学院与澳大利亚启思蒙学院合办的国际、国内双大专学历教育是经国家教育部同意(教高司函[2002]292号)、湖北省政府批准(鄂政函[2003]68号),由中国电力企业联合会组织电力行业8所高等职业技术学院和高等专科学校与 澳大利亚启思蒙学院联合开展的一项国家级合作办学项目。该项目采用国际公认比较成功的职业教育TAFE体系,执行中、澳双方共同制定的教学计划,由中、外教师联合执教。学生入学将拥有中国和澳大利亚的双重学籍,通过全英语教学,取得两国的双重大专学历和相应的职业资格证书。本合作项目还建立了学生学习动态管理和澳方提供的赴澳奖学金激励机制。同时,学生在学期间或毕业后,只需英语水平和签证条件符合要求就可以随时赴澳大利亚境内学习,取得专 科文凭后进入本项目衔接的澳方相关本科大学学习,并免修一定年限的课程,通过1.5-2年的学习获得本科文凭。
通过与澳大利亚启思蒙学院联合办学,引入先进的TAFE教学体系,中澳双方实现学分互认,澳方模块英文教材,双语教学,澳方教师直接参与部分模块教学。重视学生专业知识水平和专业技能的综合培养,培养掌握发电厂及电力系统运行、检修和维护技能,具有专业英语能力的复合型人才。
毕业生可同时获得武汉电力职业技术学院专科文凭和澳大利亚启思蒙学院“电力系统”专业文凭(ESI Power System Diploma)。
毕业后的主要去向:出国深造,在电力企业及大型国有企业从事电气设备运行和检修工作或在中外资企业从事相关工作。
相关推荐
-
月中真情adj.软的,柔软的,温和的,柔和的,不含酒精的,轻松的n.柔软之物,柔软的部分adv.柔和地,温柔地变形:比较级:softer;最高级:softest;soft可以用作形容词soft用作形容词时,多作“柔软的...
-
桃花旗袍adj.慢的,迟钝的,温和的,慢于…的adv.慢慢地,缓慢地vt.&vi.(使)缓行,(使)减速vi.变慢,变萧条vt.放慢,阻碍变形:比较级:slower;最高级:slowest;过去式:slowed;现在分...
-
好好爱自己adv.立刻,马上,一会儿,不久,快,宁愿变形:比较级:sooner;最高级:soonest;soon可以用作副词soon用作副词,意思是“不久”,可指“将来”,表示“预期的时刻不久就会到来”,用以谈论不久将来...
-
南柯梦adj.聪明的,敏捷的,漂亮的,整齐的vi.疼痛,感到刺痛,难过n.创伤,刺痛,疼痛,痛苦vt.引起…的疼痛(或痛苦、苦恼等)adv.聪明伶俐地,轻快地,漂亮地变形:副词:smartly;比较级:smarter...
-
老骥伏枥adj.固体的,实心的,结实的,可靠的,可信赖的n.固体,立体图形,立方体solid可以用作形容词solid用作形容词,可作“固体的”“结实的”“实心的”解;也可作“可靠的”“纯质的,纯色的”解;还可作“连续的...
精选推荐更多>
-
放过自己“汝只患不能自立,勿患人之不己知”的翻译是你只需要担心自己能否自立,不要担心别人不懂你。该句话出自晚张之洞所写的《诫子书》。节选内容:汝之前途,正亦未有限量,国家正在用武之秋,汝纵患不能自立,勿患人之不己知。志之志之,勿忘勿忘。译文:你的前程,正可谓不可限量,国家正是在用兵的时候,你只需担心自己不能够成才,不需担心别人不了解自己。记住记住,别忘别忘。思想:《诫子书》是修身立志的名篇,其文短意长,言简意赅,主旨是劝勉儿子勤学立志,修身养性要从澹泊宁静中下工夫,最忌荒唐险躁。
-
相思化作红泪雨原句为“志当存高远”,前面是“夫”。出自《勉侄书》:“夫志当存高远,慕先贤,绝情欲,弃凝滞,使庶几之志,揭然有所存,恻然有所感。忍屈伸,去细碎,广咨问,除嫌吝;虽有淹留,何损美趣?何患于不济?”译文:一个人的志向应当保持高尚远大,仰慕先贤人物,断绝情欲,不凝滞于物,使贤者的志向高高地有所保存,诚恳地有所感受,能屈能伸,抛弃琐碎的东西,广泛地向他人咨询、学习,除去狭隘、悭吝,这样即使未得升迁,又何损于自己美好情趣?何愁理想不能实现?如果意志不坚定,意气不昂扬,徒然随众附和,沉溺于习俗私情,碌碌无为,就将继续伏匿于凡庸人之中,终究不免于卑下的地位。《勉侄书》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮为勉励侄子诸葛恪而作。全文虽87字,字字珠玑,却包含着对侄子诸葛恪的种种期盼,并演变出志存高远一词。
-
拼搏奋斗《望天门山》诗中“天门中断楚江开”用了奇妙的比喻,把天门山比作打开的天门。原文:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文:天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。《望天门山》是唐代大诗人李白于开元十三年(725年)赴江东途中行至天门山时所创作的一首七绝。此诗描写了诗人舟行江中顺流而下远望天门山的情景:前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势;后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景,显示了一种动态美。全诗通过对天门山景象的描述,赞美了大自然的神奇壮丽,表达了作者初出巴蜀时乐观豪迈的感情,展示了作者自由洒脱、无拘无束的精神风貌。作品意境开阔,气象雄伟,动静虚实,相映成趣,并能化静为动,化动为静,表现出一种新鲜的意趣。
-
你说我总是想太多《山居秋暝》古诗翻译:空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。译文:空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。《山居秋暝》是唐代诗人王维的诗作。此诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然自得的满足心情,以自然美来表现人格美和社会美。全诗将空山雨后的秋凉,松间明月的光照,石上清泉的声音以及浣女归来竹林中的喧笑声,渔船穿过荷花的动态,和谐完美地融合在一起,给人一种丰富新鲜的感受。它像一幅清新秀丽的山水画,又像一支恬静优美的抒情乐曲,体现了王维诗中有画的创作特点。