null
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
小编导读:
最近,在英国开办了一场特别的展览。开办展览的是一名艺术家,但他却有一个奇怪的癖好,他喜欢偷别人的外套。后来他突然意识到自己行为的可耻,决定将他偷来的 200 件衣服展览,希望物归原主。
WhichJacketIsYours?
哪一件是你的夹克?
ArtistMikeBallard, 38, hasjustopenedanexhibition: Whosecoatisthatjacketyou'rewearing? — consistingof 200-oddcoatsthatBallardhasstoleninadecade-longtimeinLondon, UK.
近期在英国伦敦开办了一场奇怪的展览,艺术家麦克·巴拉德展出了十多年自己偷来的 200 多件衣服。展览名是“哪件是你曾经穿过的夹克?”
AndBallardnowhopestoreturnasmanytotheoriginalownersaspossible, providinghehasenoughdetailsofthetheftstoconvincethem.
巴拉德现在希望尽可能将这些偷来的衣服物回原主,并提供自己偷窃的足够细节以便说服人们。
Afterthefirst 30 coatsorso, hebegandocumentingthedateandplacesofthecrimesaswellaspocketcontentswhichrangedfromtissuestoknives.
巴拉德是在偷了 30 件外套后开始记载偷每件外套的时间和地点,及自己在偷来的衣服口袋里发现的物件,有面纸,也有小刀。
Hewasshockedintostoppinglastyearwhenhetookwhathefearswasagroom'scoatcompletewithdiamondring. "I'mnotproudaboutwhatI'vedoneandIrealizethatIneedtomakeamendsandreturnthecoatstotheirrightfulowners," hesaid.
他之所以停止了盗窃行为,是因为当他在一件可能是新郎的外套中发现一枚钻石戒指,心灵受到极大的震撼。他说: “对自己的所为,我感到万分羞愧。我意识到必须改邪归正,把这些年来(偷来的)外套归还给失主。 ”
ThecrimespreebeganwhenhissmartnewpurchasedjacketwasstolenfromtheGriffinpubinShoreditchin 1999. Thenmaybeamonthafterithadgone, hewasreallydrunkinapubanditwasjustasplit-secondthing. Hethoughtmaybehe'llstealhisowncoatback.
1999 年,巴拉德新买的外套在西尔狄区的格里芬酒吧被偷走后,他便开始了自己的盗窃行为。大约一个月后,他在酒吧喝醉了,然后顺手偷走了一件外套,盗窃发生在他的一念之间。他总是抱有“或许可以把自己的外套偷回来”的希望,持续顺手牵羊。
Ballard, whograduatedinfineartsfromCentralSaintMartinsthreeyearsago, admitsthatputtingontheshowatWalker'sTailor, RobertStreet, isrisky. "IhopeIdon'tgetintotoomuchtrouble," hesaid. Policewereunabletocomment.
三年前巴拉德毕业于中央圣马丁(艺术与设计学院) ,主修美术专业。他知道自己在罗伯特大街上举办的这场展览是有风险的。他说: “我希望自己不会因此惹上麻烦。 ”警察目前为止对他的行为还没有什么异议。