no support!
扫描二维码进行跟读打分训练
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
U.S. TreasurySecretaryJanetYellenisvisitingChinathisweek, markingthesecondtriptothecountrybyaU.S. cabinetofficialinyears.
美国财政部长珍妮特·耶伦本周将访问中国,这是多年来美国内阁官员第二次访问中国。
China'sFinanceMinistrysaysYellenwillbeinBeijingfromThursdaytoSunday.
中国财政部表示,耶伦将于周四至周日访问北京。
AccordingtotheU.S. TreasuryDepartment, YellenwilldiscusshowtheU.S. viewsitseconomicrelationshipwithChina, andshewillmeetseniorChineseofficialsandrepresentativesfromleadingAmericanfirms.
据美国财政部透露,耶伦将讨论美国如何看待与中国的经济关系,并将与中国高级官员与美国龙头企业代表会面。
ThevisitfollowsthetripweeksagobyAntonyBlinken, whobecamethefirstU.S. SecretaryofStatetovisitChinainfiveyears.
几周前,安东尼·布林肯访问了中国,他是五年来首位访问中国的美国国务卿。
Morethan 700 peoplehavebeenarrestedafterafifthnightofriotinginFrance.
法国暴乱进入第五晚,已有700多人被捕。
Thiswasdownfrom 1,300 onFridaynightandover 800 onThursdaynight.
与周五晚上逮捕的1300人、周四晚上逮捕的800人相比,此次逮捕人数有所下降。
Some 45-thousandpoliceweredeployedagaintodeterrioters, whohavetorchedcars, lootedstoresandtargetedtownhallsandpolicestations.
法国再次部署约4万5千名警察,以威慑暴徒。这些暴徒焚烧汽车,抢劫商店,并将市政厅和警察局作为攻击目标。
TheunrestbeganafterthepolicekillingofateenagerinParis.
此次骚乱开始前,警方在巴黎杀害了一名青少年。
Thegrandmotheroftheteenagerhassaidshewantedthenationwideriotingtriggeredbythekillingtoend.
这名青少年的祖母表示,她希望这场由杀害引发的全国性骚乱能够结束。
AmassshootinginBaltimoreintheU.S. stateofMarylandhaslefttwopeopledeadand 28 othersinjured, includingchildren.
美国马里兰州巴尔的摩市发生大规模枪击事件,造成2人死亡,28人受伤,伤者包括儿童在内。
Policesaytheyarestillsearchingformultiplesuspects.
警方表示,他们仍在搜寻多名嫌疑人。
Thedeceasedarean 18-year-oldwomananda 20-year-oldman. Someoftheinjuredareincriticalcondition.
死者为一名18岁女子和一名20岁男子。一些伤者情况危急。
ThetragedyrattledthecityofBaltimoreatthestartoftheFourthofJulyholidayweekend, whenAmericanstypicallygatherforparades, barbecuesandfireworks.
这起悲剧在美国独立纪念日节假日周末开始时扰乱了巴尔的摩市,美国人通常会在这个时期聚在一起游行、烧烤和放烟花。
ThethirdChina-AfricaEconomicandTradeExpohasconcluded, with 120 projectsworthover 10 billionU.S. dollarssigned.
第三届中非经贸博览会闭幕,签约项目累计120个,总金额超100亿美元。
Thefour-dayeventkickedoffonThursdayinChangsha, capitalofcentralChina'sHunanProvince.
这项为期四天的活动于周四在中国中部地区湖南省省会长沙拉开帷幕。
Officialssayparticipationinthisyear'sexpowasatitshighestlevel, with 1,700 foreignguestsandover 10,000 domesticones.
有关官员表示,今年世博会的参与度达到了历史最高水平,1700名外国游客与1万多名国内游客参与了该活动。
ChinaisAfrica'slargesttradingpartneranditsfourth-biggestsourceofinvestment.
中国是非洲最大的贸易伙伴和第四大投资来源国。
Agreenhydrogenplantwithacapacityof 20,000 tonnesperyearisnowoperationalinnorthwestChina'sXinjiang.
一家年产能达2万吨的绿氢工厂目前在中国西北部的新疆投入运营。
Thephotovoltaic-basedhydrogenproductionprojectisinXinjiang'sKuqaCity.
这项光伏制氢项目位于新疆库车市。
Theplantreliesonrenewableenergysuchassolarpowerandwindpowertoproducehydrogen, ratherthantheconventionalnaturalgas.
该工厂依靠太阳能和风能等可再生能源生产氢气,而非依靠传统的天然气。
China'smajoroilrefinerSinopecsaystheplantwillhelpslash 485,000 tonnesofcarbondioxideemissionsannually.
中国大型炼油企业中石化表示,该工厂每年将帮助减少48.5万吨二氧化碳排放量。