no support!
扫描二维码进行跟读打分训练
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
- 第 1 页:小说原文
- 第 2 页:暮光周边
- 第 3 页:语言讲解
"Youpromised," heobjected.
“你保证过的。”他反对道。
"Iknow."
“我知道。”
"What'stheproblem?"
“这有什么问题吗?”
Iknewhethoughtitwasmereembarrassmentholdingmeback. "Ithinkitwillmakeyoumad — orsad."
我知道,他认为是尴尬让我退缩的。“我猜这一定会让你发疯的——或者悲伤。”
Hisbrowspulledtogetheroverhiseyesashethoughtthatthrough. "Istillwanttoknow. Please?"
当他思索着这个想法的时候,他的额头皱在了一起。“我还是想要知道。求你了?”
Isighed. Hewaited.
我叹了口气。他等待着。
"Well… Iassumeditwassomekindof… occasion. ButIdidn'tthinkitwouldbesometritehumanthing… prom!" Iscoffed.
“嗯……我假定这是某种……场合。但我不认为那是某种平庸的人类活动……舞会!”嘲弄道。
"Human?" heaskedflatly. He'dpickeduponthekeyword.
“人类?”他冷淡地问道。他抓住了关键词。
Ilookeddownatmydress, fidgetingwithastraypieceofchiffon. Hewaitedinsilence.
我低下头看着自己的裙子,烦躁不安地抓起一片迷路的薄纱。他沉默地等待着。
"Okay," Iconfessedinarush. "SoIwashopingthatyoumighthavechangedyourmind… thatyouweregoingtochangeme, afterall."
“好吧。”我一吐为快。“我希望你也许已经改变心意了……你终于打算转变我了。”
Adozenemotionsplayedacrosshisface. SomeIrecognized: anger… pain… andthenheseemedtocollecthimselfandhisexpressionbecameamused.
许多情绪在他脸上一闪而过。有些我能辨认出来:愤怒……痛苦……然后他似乎控制住了自己,然后他的表情变得有趣起来。