no support!
扫描二维码进行跟读打分训练
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
Threedayslater,inthebig,newcemeterytwomilesfromtheirhouse,thetwooldpeoplesaidgoodbyetotheirdeadson.
三天后,在离他们家两英里远的一个大而新的墓地,两位老人和他们死去的儿子道别了。
Thentheywentbacktotheirdark,oldhouse.TheydidnotwanttolivewithoutHerbert,buttheywaitedforsomethinggoodtohappen,somethingtohelpthem.
然后,他们回到了又黑又旧的房子。没有了赫伯特,他们什么也不想做,他们等待着奇迹发生。
Thedayswentbyveryslowly.SometimestheydidnottalkbecausetherewasnothingtosaywithoutHerbert. Andsothedaysfeltverylong.
时间过得很慢,有时他们连话也不想说,因为没有了赫伯特,就无话可说了。所以他们觉得白天很长。
Then,onenight,aboutaweeklater,MrsWhitegotoutofbedbecauseshecouldnotsleep. Shesatbythewindowandshewatchedandwaitedforherson. Hedidnotcomeandshebegantocryquietly.
一周后的一天晚上,怀特太太因失眠从床上爬了起来。她坐在窗户边看着,等着她的儿子回来。想到赫伯特也回不来了,她又低声地哭了起来。
Inthedarkherhusbandheardherandhecalled, "Comebacktobed. It'scoldoutthere."
黑暗中,她丈夫听见了她的哭声,叫她,“过来睡吧,那儿太冷了。”
'It'scolderformyson,'hiswifeanswered.'He'soutthereinthecoldcemetery.'
“我儿子那儿更冷,”他妻子回应他,“他一个人呆在外面冰冷的墓地里。”
MrsWhitedidnotgobacktobed, butMrWhitewasoldandtiredandthebedwaswarm. So, intheend, hewenttosleepagain. Suddenlyheheardacryfromhiswife.
怀特太太没有回去睡觉,但怀特先生因又老又累,加上温暖的被窝,很快又睡着了。突然他听见了妻子的叫声。
'Thepaw!'shecried.'Themonkey'spaw!'Shecamebacktothebedandstoodthere.
“爪子!”她喊道,“猴爪!”她走到床边站在那儿。
'Whatisit? What'sthematter?'MrWhitecried.Hesatupinbed.'What'sthematter?'hethought.'Whyissheexcited? What'sshetalkingabout?'Helookedathiswife.
“出了什么事?”怀特先生叫着从床上坐了起来,他想,“她为什么那么兴奋?她说什么?”他疑惑地看着妻子。
Herfacewasverywhiteinthedark.'Iwantit,'shesaidquietly, 'andyou'vegotit! Giveittome! Please!'
她的脸色在黑暗中显得很苍白。“我要猴爪,在你那儿,请把它给我,”她静静地说。
'What?'MrWhiteasked.
“什么?”怀特先生没听明白。
'Themonkey'spaw, MrsWhitesaid.'Whereisit?'
“猴爪,”怀特太太说,“猴爪在哪儿?”
'It'sdownstairs, MrWhiteanswered.'Why?'
“在楼下,但你为什么要它?”怀特先生不解。
MrsWhitebegantolaughandcry.'Wecanhavetwomorewishes! 'shecried. 'Wehadone—buttherearetwomore!'
怀特太太高兴地叫了起来。“我们可以再许两个愿!我们已经许了一个,还有两个!”
'Oh,no!Notagain! Think, woman!'MrWhitecried. ButMrsWhitedidnotlisten.
“不,再也不要了,好好想一想,老太太!”怀特先生大叫着,但怀特太太并不听他说的话。
'Quickly,'shesaid .'Goandgetthepaw. We'regoingtowishforourboytocomebacktous!'
“快点,去把猴爪拿来,我们许愿我们的儿子回到我们身边来!”她说。
'No!'MrWhitecried.'You'remad!'
“不,你疯啦。”怀特先生叫了起来。
'Getit! Getitquickly!'MrsWhitecriedagain.
“拿来,快拿来!”怀特太太又喊叫着。