可可听力网

电脑版
提示:原网页已由神马搜索转码, 内容由www.kekenet.com提供.

您现在的位置: 首页> 英语听力> 英语视频听力> 世界新闻头条> 正文

尼泊尔地震致157人遇难

时间:2023-11-08 12:30:28来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
error 012:TypeError: MutationObserver is not a constructor

ThisisBBCnews, theheadlines.

这里是BBC新闻头条。

AuthoritiesattheRafahcrossingsaynoforeignpassportholderswillleaveGazaforEgyptuntiltheinjuredpeopleinGazashospitalsareallowedtotravelthroughthecrossing.

拉法过境点当局称,在加沙医院的伤员获准通过过境点之前,任何外国护照持有者都不能离开加沙前往埃及。

TheUNdeclaresthereislittleitcandotoprotectGazashelteringfromthefighting, sayingtherearenosafespaces.

联合国宣称,在保护加沙避难所免受战斗影响方面,他们几乎无能为力,而且他们还表示加沙那里没有安全的空间。

TheUSSecretaryofStateAntonyBlinkenhasbeenhavingaseriesofmeetingswithArableadersinJordan.

美国国务卿安东尼·布林肯在约旦与多位阿拉伯领导人举行了一系列会议。

Theyvebeenpressinghimtocallforanimmediateceasefire.

他们一直向他施压,要求他立即停火。

IsraelsmilitarysaysitisallowingtrafficononeofGazasmainhighwayssothatpeoplecanheadsouth.

以色列军方表示,他们允许人们在加沙的一条主要高速公路上通行,以便他们可以向南行进。

Theroadwillbeaccessibleforafurther30 minutes.

这条路还可以再通行30分钟。

AnearthquakeinwesternNepalkillsatleast157 people.

尼泊尔西部发生地震,造成至少157人死亡。

Housesaredestroyedandpeoplearelookingforthosewhosurvived.

房屋被摧毁,人们正在寻找幸存者。

重点单词
 
查看全部解释
 
 
['militəri]

想一想再看

['ə:θkweik]

想一想再看

 
['minits]

想一想再看

 
[presiŋ]

想一想再看

[æk'sesəbl]

想一想再看

[i'mi:djət]

想一想再看

[prə'tekt]

想一想再看

发布评论我来说2句

    最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。