您现在的位置: 首页> 英语六级> 英语六级阅读> 六级阅读辅导> 正文
1. Thisisadifficultandunpleasantbusinessandfewanimalswouldsurviveiftheyhadtostartfromthebeginningandlearnabouttheworldwhollybytrialanderror, fortherearethehavepossibledecisionswhichwouldprovefatal. (1992. 阅读. 6. Text2)
【译文】这是个困难而又糟糕的事,因为如果动物出生后不得不从头学习生存本领,并且仅仅依靠尝试错误体验世界,那么只有极少数动物能够存活,因为它们做出的决定有可能是致命的。
【析句】复合句。主句由and连接两个并列句子组成,Thisisadifficultandunpleasantbusinessandfewanimalswouldsurvive, and前的句子是简单句,and后的句子后又跟有if引导的条件状语从句和for引导的原因状语从句fortherearedecisions,decisions又有which引导的定语从句修饰。
2. Vigorouscriticismisconstructiveinsciencemorethaninsomeotherareasofhumanendeavorbecauseinitthereareadequatestandardsofvaliditywhichcanbeagreeduponbycompetentscientiststheworldover.(1992. 阅读. 6. Text3)
【译文】激烈的批评在科学界比在其他人类智慧领域更能起到建设性的作用,这是因为在科学世界里有足够多的有效标准,这些标准被全世界的优秀科学家们共同认可。
【析句】复合句。主句Vigorouscriticismisconstructiveinsciencemorethaninsomeotherareasofhumanendeavor,句中主要包含了比较级,具体是介词短语的比较级。主句后是原因状语从句becausethereareadequatestandardsofvalidity,定语从句whichcanbeagreeduponby...修饰standardsofvalidity。
3. He’sahistorianofscienceatMassachusettsInstituteofTechnologywhohasdiscoveredsomethingelsethesetwomen-and, indeed, mostofthemajorpioneersinscienceoverthelast400 years-haveincommon: theywere, likeSullowayhimself, precededinbirthbyatleastoneotherbrotherorsister. (1992. 阅读. 6. Text4)
【译文】他是麻省理工学院的一名科学历史学家,他发现了这两位科学家——实际上也是过去400年里多数科学界领军人物的共同点:那些人和Sulloway自己一样都至少由一个哥哥或姐姐。
【析句】复合句。主句He'sahistorianofscienceatMIT,后面是定语从句whohasdiscoveredsomethingelse,thesetwomen-...-haveincommon是省略了关系代词that的定语从句修饰somethingelse,破折号内的内容andmostofthemajorpioneers...作插入语。最后,引号后的句子是somethingelse的具体内容。
重点单词 |
查看全部解释 |
|||
['ædikwit] |
想一想再看 |
|||
[ʌn'pleznt] |
想一想再看 |
|||
[kən'strʌktiv] |
想一想再看 |
|||
['feitl] |
想一想再看 |
|||
[sə'vaiv] |
想一想再看 |
|||
[væ'liditi] |
想一想再看 |
|||
['vigərəs] |
想一想再看 |
|||
['institju:t] |
想一想再看 |
|||
['traiəl] |
想一想再看 |
|||
['kɔmpitənt] |
想一想再看 |
- 阅读本文的人还阅读了:
特别推荐
- ·
最新文章
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。