- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
Economicreboundcontinues
国民经济呈恢复性增长
China'seconomycontinuedtorecoverinthefirsttwomonthsoftheyear, withmajoreconomicindicatorssurgingfromlastyear'slowbaseofcomparison, theNationalBureauofStatisticssaidonMonday.
据国家统计局3月15日公布的消息,2021年1-2月份我国国民经济持续稳定恢复。
Afterdeductingthebaseeffect, majorindicatorsgrewsteadily, withtheeconomyperformingwithinareasonablerange, theNBSsaid.
受2020年同期基数较低等因素影响,主要指标同比增速较高,扣除基数影响,主要指标增势平稳,宏观指数处于合理区间。
Thecountry'sindustrialoutputrose 35.1 percentyear-on-yearintheJanuary-Februaryperiod, comparedwith 7.3 percentinDecember, theNBSsaid.
1-2月份,全国规模以上工业增加值同比增长35.1%,高于2020年12月份规模以上工业增加值同比增速(7.3%)。
Retailsalesgrewby 33.8 percentinthefirsttwomonthsonayearlybasis, comparedwith 4.6 percentinDecember, thebureausaid.
1-2月份,社会消费品零售总额同比增长33.8%,高于2020年12月份社会消费品零售总额同比增速(4.6%)。
Fixed-assetinvestmentroseby 35 percentyear-on-yearintheJanuary-Februaryperiod, upfrom 2.9 percentforthewholeyearof 2020.
1-2月份,全国固定资产投资(不含农户)同比增长35%,高于2020年全国固定资产投资增长率(2.9%)。
Thesurveyedurbanjoblessratecameinat 5.4 percentinJanuaryand 5.5 percentinFebruary, versusthegovernment'sannualcontroltargetof 5.5 percent, thebureausaid.
1月份和2月份,全国城镇调查失业率分别为5.4%和5.5%,政府要求今年城镇调查失业率控制在5.5%以内。