no support!
扫描二维码进行跟读打分训练
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
AThaipara-athleteandformersoldiershothisbrideandthreeothersbeforetakinghisownlifeontheirweddingdayinnortheastThailand.
在泰国东北部举行的一场婚礼上,一名泰国残疾人运动员、前士兵,开枪打死了他的新娘和其他三个人,随后自杀。
Accordingtoreports, thegroom, ChaturongSukuk, abruptlylefttheweddingpartyandreturnedwithagun,
据报道,新郎查图隆·苏苏克突然离开婚礼现场,然后带着一把枪回来,
shootinghiswifeKanchanaPachunthuek, her 62-year-oldmotherand 38-year-oldsister,
射杀了他的妻子坎查纳·帕春图克、妻子62岁的母亲和38岁的妹妹,
Twoguestswerealsohitbystraightbulletsandwererushedtothehospital, tragically, oneofthemdidnotsurvive.
两名宾客也被直弹击中,被紧急送往医院,不幸的是,其中一人最终身亡。
Authoritieshavementionedthatthegroomwasintoxicatedatthetimeoftheincident, buthismotiveremainsunclear.
有关部门表示,新郎在事件发生时处于大醉状态,但他的动机尚不清楚。
TheysaidthatChaturonghadlegallypurchasedagunandammunitionthepreviousyear.
他们称,查图隆是在去年合法购买了枪支和弹药。
Thaimediacitingaccountsfromguestsatthepartyreportedthatthecouplehadanargumentduringthecelebration.
泰国媒体援引参加派对的宾客的描述称,这对夫妇在庆典当中发生了争吵。
ChaturonghadapparentlyexpressedinsecuritiesregardingtheagedifferencebetweenhimandKanchana.
查图荣此前就对他和坎查纳之间的年龄差距有不安全感。
However, thepolicehavestatedthatthesedetailsarestillspeculative,
不过警方表示,这些细节仍然是推测性的,
buthavecollectedevidenceandexpecttoconcludetheinvestigationsoon.
但他们已经收集了证据,预计很快就会结束调查。