no support!
扫描二维码进行跟读打分训练
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
Askaneconomistwhatsomethingscarceshouldcostandtheywillnormallysaywhateversomeoneiswillingtopayforit.
如果你问一位经济学家,某种稀缺物品的价格应该是多少,他们通常会说,要看人们愿意为此付出多少钱。
Theywillgoontosaythatthebestwaytoestablishthatwillingnessisthroughmarkets.
他们还会说,建立这种意愿的最佳方式是通过市场。
Therearevarioussystemsthatpricecarbondioxidethatway.
有各种各样的系统以这种方式为二氧化碳定价。
Buttheydonotprovidethesameanswers.
但它们提供的答案并不相同。
Andnordotheytallywithwhateconomiststhinkmightactuallybetherightanswer.
而且它们也不符合经济学家认为的正确答案。
Tomostpeoplethecostofemittingatonneofcarbondioxideappearstobenothing.
对大多数人来说,排放一吨二氧化碳的成本似乎微不足道。
Theyhavetopayforfuel, theyhavetopayforwhateverburnsit, butonceitisanexhaustgastheycanjustletitgo.
他们必须为燃料付费,他们必须为任何燃烧它的东西付费,但一旦它成为废气,他们就可以把它随手放掉。
Inafewcases, theymightevenfindsomeonetobuyit—afizzy-drinkmaker, say, oradjwhowantsdryice.
在少数情况下,他们甚至会找到别人来购买——比如一个碳酸饮料制造商,或者一个想要干冰的流行音乐播音员。
Butthoughtheemissionsmaynotcosttheemitteranything, economistsinsistthattheystillhaveavalue, andthatitisanegativeone.
但是,尽管排放二氧化碳可能不会让排放者付出任何代价,经济学家仍然坚持认为它们有价值,而且是负面价值。
Thisisbecausetheemittedcarbondioxidedoesharmtotheenvironment, almostallofwhichisfeltbypeopleotherthantheemitter.
这是因为排放的二氧化碳对环境有害,几乎所有这些影响都由排放者以外的人感受到了。
Totakeintoaccountthoseexternalitiesmeanstakingintoaccounteverythingfromthelossofseafrontpropertyandfarmproductivitytodeathscausedbyheatwaves (aswellasthoseavoidedincoldsnaps).
要考虑这些外部效应,就意味着要考虑从海滨财产和农业生产力的损失,到热浪造成的死亡(以及寒流避免的死亡)等一切因素。
This “socialcostofcarbon” isestimatedthroughmodelling.
这种“碳的社会成本”是通过建模来估算的。
Thosemodelsmustmakeassumptions, suchashowmuchtheeffectsofafuturelossshouldbediscountedandwhattodoabouttheuncertaintyinherenttoestimatesofclimatedamage.
这些模型必须做出假设,比如应该在多大程度上贴现未来损失的影响,以及如何应对气候损害估计中的固有不确定性。
Differentassumptionsyieldwildlydifferentcosts.
不同的假设会产生截然不同的成本。
Inmanyplacestheoutputsofsuchmodelsareusedtoguidepolicy.
在许多地方,这些模型的结果被用来指导政策。
InAmerica, forexample, cost-benefitanalyseswhichmakeuseofthesocialcostofcarbonfeedintodecisionsaboutfuelstandards.
例如,在美国,会将碳排放的社会成本纳入燃料标准决策的成本效益分析。
Thegovernmentcurrentlyestimatesthesocialcostat $51 foreverytonneofcarbondioxide (orforanamountofsomeothergreenhousegaswhichprovidesthesamewarming).
其政府目前估计,每吨二氧化碳(或其他温室气体产生的温室效应)的社会成本为51美元。
IftheadministrationheededtheadviceofitsownEnvironmentalProtectionAgency, whichapproachesmodellinginadifferentway, thecostwouldincreaseto $190.
而如果美国政府听从环境保护署的建议,该成本将增加到190美元。因为环境保护署采用不同的建模方法。
DuringDonaldTrump’sadministration, whenonlycostsonotherAmericanswereconsidered, itfellto $5.
在唐纳德·特朗普执政期间,如果只考虑其他美国人的成本,成本则降至5美元。