下载MP3到电脑 [F8键暂停/播放] 批量下载MP3到手机
Music
PercyByssheShelley
Ipantforthemusicwhichisdivine,
Myheartinitsthirstisadyingflower;
Pourforththesoundlikeenchantedwine,
Loosenthenotesinasilvershower;
Likeaherblessplain, forthegentlerain,
Igasp, Ifaint, tilltheywakeagain.
Letmedrinkofthespiritofthatsweetsound,
More, ohmore,—Iamthirstingyet;
Itloosenstheserpentwhichcarehasbound
Uponmyhearttostifleit;
Thedissolvingstrain, througheveryvein,
Passesintomyheartandbrain.
Asthescentofavioletwitheredup,
Whichgrewbythebrinkofasilverlake,
Whenthehotnoonhasdraineditsdewycup,
Andmisttherewasnoneitsthirsttoslake—
Andthevioletlaydeadwhiletheodourflew
Onthewingsofthewindo’erthewaterblue—
Asonewhodrinksfromacharmedcup
Offoaming, andsparkling, andmurmuringwine,
Whom, amightyEnchantressfillingup,
Invitestolovewithherkissdivine...
音乐
珀西·比希·雪莱
我渴望那神圣的音乐,
饥渴的心如一朵濒死的花;
乐音倾泻,像施了魔法的美酒,
符在一阵银色的阵雨中奔放,
像一片荒芜的原野,渴望甘霖细雨,
我喘息,我晕眩,等那音符再次唤醒。
让我啜饮那甜美乐音的烈酒,
多些,啊,多些,——我仍未解渴。
它松开被烦恼捆在我心头,
要闷死我心灵的那条毒蛇。
这溶解的旋律,流经每根血管,
融入我的心房和脑海。
仿若一朵枯萎的紫罗兰,
曾在银色的湖畔吐露芳香,
当酷热的正午喝干它带露水的花萼,
却没有雾气替它解除饥渴——
紫罗兰死去,飘散的香气
飞上风的双翅,吹过蓝色湖面。
仿若有个人从一只魔杯里啜饮
冒泡、起沫、沙沙作响的美酒,
好比一位万能的神女把杯斟满,
再以其神圣之吻邀心上人痛饮……
微信公众号:英语美文朗读 孟叔的微博:孟飞Phoenix 孟叔的抖音:184302945