no support!
扫描二维码进行跟读打分训练
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
M: Hi, Lisa. I'dliketoaskyouaquestion. Howmanyjobinterviewshaveyouhad?
男:嗨,丽莎。我想问你一个问题。你参加过几次面试?
W: Well, Tom. That'sdifficult. Atleastten.
女:唔,汤姆。很难说。至少十个。
M: Ten. That'squiteafew. Anddoyouenjoygoingtojobinterviews?
男:十个。那挺多的。你喜欢面试吗?
W: Iabsolutelyadorethem. No, I'mjoking. Whodoes? Nobodydoes.
女:我非常喜欢面试。没有,我在开玩笑。谁喜欢面试啊?没人喜欢。
M: Well, forme, interviewsaretorture. Ihatebeinggrilledbyapanelofpeople. IknowIcandothejob, butIhatehavingtoconvincethem.
男:对我来说,面试是一种折磨。我讨厌被一群人拷问。我知道我能胜任,但我讨厌说服他们。
W: Yes, Iagree. Ihateansweringquestionslike "Whydoyouwantthisjob?" or "Wheredoyouseeyourselfinfiveyearstime?"
女:是的,我同意。我讨厌回答诸如“你为什么想做这份工作?”或者“你觉得五年后自己能做到什么位置?”
M: Yeah, that'satrickyonetoanswer. Butsomeinterviewersevengoabitfurtherandasktheintervieweestodosomeinappropriatethings.
男:是的,这是个棘手的问题。但是有些面试官甚至更进一步,要求面试者做一些不合适的事情。
W: Youmeantheywillaskyoutodothingsthatarenotreallyrelevanttothejob?
女:你的意思是他们会让你做一些与工作无关的事情?
M: Yes, Iwasaskedtodoadanceaspartofmyinterviewlastyear.
男:是的,去年面试时我被要求跳个舞。
W: Well, maybethepositionwasforadancerorachildren'sentertainer?
女:好吧,或许这个职位是舞蹈家或面向儿童的演艺人?
M: No. Itwasactuallyforajobasasalesassistantinanelectronicshop. Youknow, someonewhoworksontheshopfloor, givingadvicetocustomersaboutwhattobuy. Thereisnodancinginvolved.
男:不是。实际上我是在应聘电子产品商店的销售助理一职。你知道,就是在店里工作的人,给顾客提供有关买什么的建议。不需要跳舞。
W: Thenwhatdidyoudo? Howdidyoufeelaboutdoingadance?
女:然后你做了什么?你怎么想要求你跳舞这事?
M: Iwantedthejob. Sotheideawasjusttokeepsmilingandgoforit. Onthesurface, Ihadtolookpositive. Iwassmiling. Iwaslaughingalongwithit. Butinside, Ifeltdegradedandhumiliated, especially.
男:我想要这份工作。所以我当时的想法是保持微笑,去争取。表面上,我必须表现得积极。我当时保持微笑。笑出声来。但在内心深处,我感到特别屈辱和没尊严。
W: Oh, pooryou.
女:哦,真可怜。
M: So, that'showIfeltontheinside. ButIreallywantedthejob. SoIputonabraveface. Ievenlaughed. Butlateron, Ididcomplain. AndIgotanapology.
男:所以,这就是我内心的感受。但我真的很想要这份工作。所以我装出一副勇敢的样子。我甚至都笑了。但后来,我确实抱怨了这件事。我得到了道歉。
W: Well, someexpertssaytherearenowtoomanycandidateschasingtoofewjobs. Socompaniesaretryingnon-traditionalwaysofrecruitingpeopletoseewhostandsout.
女:嗯,一些专家说,现在有太多的候选人在竞争很少量的工作。因此,公司在尝试非传统的招聘方式,看看谁能脱颖而出。
M: Well, inanyjobinterview, it'sgoodtoleavealastingimpression, whichmeanstogetnoticedandmakepeoplerememberyou. Isupposedoingadanceisagoodwayofbreakingtheice. Butbeingaskedtodosomethingoutsideyourcomfortzonealsoseemsabitunfairtome.
男:在任何工作面试中,能留下一个持久的印象是好的,这意味着引起注意,让人们记住你。我想跳舞是打破僵局的好方法。但是被要求做一些你不喜欢的事情对我来说也有点不公平。
W: Yeah. ButIguessifyoureallywantthatjob, you'dhavetodoanything.
女:是的。但我想,如果你真的想要那份工作,你就得做任何事。
M: Well, almost.
男:嗯,几乎是的。
W: SodoI.
女:我也是。