《祁黄羊》教案设计

新学网

      一、看拼音,写词语。

      tuī jiàn zhǔn xǔ cí zhí yī wài shèn zhòng jié tǐ ān wēi hé shì

      二、多音字组词。

      兴 xing( )xing( )解 xie( )jie( )

      压 ya( )ya( )落 luo( )la( )lao( )

      三、照样子,写词语。

      替代(“替”与“代”意思相近):

      安危(“安”与“危”意思相反):

      四、按课文内容填空。

      1、晋悼公赞叹祁黄羊“外举不避仇,内举不避亲”,是指祁黄羊先后推荐了 解狐和 祁午。由此可见,祁黄羊做事确实是出以 ,为 着想。

      2、“外举不避仇,内举不避亲”是指

      。“出以公心”即“ ”,

      。

      落的读音(lao)

      我们先看一下《新华字典》里“落(lào)”的界定:同“落”1 ,用于一些口语词,如“落炕”、“落枕”等,这一界定较有伸缩性,《掌声》一课中的“落下毛病”的“落”用此解释,读“lào”说得通。

      而《现代汉语词典》里 “落(lào)”是这样界定的:“义同‘落’(luò)126910,用于以下各条。”其中的“落(lào)”的词条包括“落包涵”,“落不是”,“落汗”,“落价”,“落架”,“落炕”,“落儿”,“落忍”,“落色”,“落枕”,“落子”。这一界定过于原则,“落下毛病”不在此列。

      比较几本词(字)典,我觉得“落(lào)字更多的是纳入了它的口语化用法。”这种解释更符合实际,但新版本《现代汉语词典》仍然援用其原有解释,我们是否也应考虑?至于星版提到的《现代汉语规范词典》,它从问世的那一天起就争议不断,我们权且不议,如何?

      星版提出我选择的是哪一本词典的问题,也挺有意思!这牵涉到了多种权威字(词)典出现不一致的问题。今天我特地查了一下2002版的《现代汉语词典》,该词典仍标注四个读音,而《新华字典》仅标注三个读音,少了“大大落落”的“luō ”,或许是不常用的缘故吧!另我也关注了《普通话异读词审音表》,请看如下条文:

      普通话异读词审音表

      (1985年12月修订)

      落 (一)luò(文)?

      ~膘 ~花生 ~魄 涨~ ~槽 着~

      (二)lào(语)

      ~架 ~色 ~炕 ~枕 ~儿 ~子(一种曲艺)

      (三)là(语),遗落义。

      丢三~四 ~在后面

      由于《普通话异读词审音表》在“落”字后不注“统读”的,表示此字有几种读音,而《普通话异读词审音表》只审订其中有异读的词语的读音。故《现代汉语词典》列入“luō ”,不应看成是错误!

      我读《祁黄羊》

      祁黄羊的"出于公心"重点表现在他"外举不避仇,内举不避亲",是那样地难得,难怪令悼公感动!

      难得体现在:

      1.他的一心为公是那样地纯粹,仇人和亲人是极其矛盾的一对社会关系,对人的影响力是极其巨大的,而祁黄羊是却能不受影响,"压根儿就没去想他是不是我的仇人或亲人".

      2. 一心为公也是需要勇气的,是需要面对种种误解的.推荐解狐时,悼公深感意外,怎么会推荐仇人呢?虽然最终同意他的意见,但悼公毕竟还是心存芥蒂的;举荐祁午时,别人有可能说是"偏心眼儿",假公济私.我想,如果不是因为祁黄羊在多年的征战中为晋国的强大的作出了巨大的贡献,悼公是不可能采纳他的意见的.

      因此,我认为在教学本课时,应该扣住"难得"二字,透过人物语言,在对比和讨论中去感受其伟大的灵魂!