"Itmustbeverydisagreeabletosleepinatent, andeatallsortsofbad-tastingthings, anddrinkoutofatinmug," sighedAmy.
“睡帐篷,吃不堪入口的食物,用大锡杯喝水,这一定十分难受,艾美叹道。
"Whenwillhecomehome, Marmee?" askedBeth, withalittlequiverinhervoice.
“他什么时候回家,妈妈?贝思声音微颤地问道。
"Notformanymonths, dear, unlessheissick. Hewillstayanddohisworkfaithfullyaslongashecan, andwewon'taskforhimbackaminutesoonerthanhecanbespared. Nowcomeandheartheletter."
“不出几个月,亲爱的,除非他病倒。他在部队一天就会尽忠职守一天。我们也不会要求他提早一分钟回来。现在来读信吧!
Theyalldrewtothefire, MotherinthebigchairwithBethatherfeet, MegandAmyperchedoneitherarmofthechair, andJoleaningontheback, wherenoonewouldseeanysignofemotionifthelettershouldhappentobetouching. Veryfewletterswerewritteninthosehardtimesthatwerenottouching, especiallythosewhichfatherssenthome. Inthisonelittlewassaidofthehardshipsendured, thedangersfaced, orthehomesicknessconquered. Itwasacheerful, hopefulletter, fulloflivelydescriptionsofcamplife, marches, andmilitarynews, andonlyattheenddidthewriter'sheartover-flowwithfatherlyloveandlongingforthelittlegirlsathome.
返回查字典首页>>