WhentheBritishsay "Ihearwhatyousay. " Theymean "Idisagreeanddonotwanttodiscussitfurther." Butwhatothersunderstandis "Heacceptsmypointofview."
当英国人说“我听到你所说的了时,他们的意思是“我不同意也不想就其做进一步讨论,而其他人却理解成了“他接受了我的观点。
WhentheBritishsay "Withthegreatestrespect... " Theymean "Ithinkyouareanidiot." Butwhatothersunderstandis "Heislisteningtome."
当英国人说“出于最大的尊重…时,他们的意思是“我觉得你太二了,而其他人却理解成了“他正听我说话呢。
WhentheBritishsay "That'snotbad. " Theymean "That'sgood." Butwhatothersunderstandis "That'spoor."
当英国人说“不算太糟时,他们的意思是“太好了,而其他人却理解成了“太差了。
WhentheBritishsay "Thatisaverybraveproposal. " Theymean "Youareinsane." Butwhatothersunderstandis "HethinksIhavecourage."
当英国人说“那真是一个非常有勇气的提议时,他们的意思是“你真是疯了,而其他人却理解成了“他觉得我很有胆识。
WhentheBritishsay "Quitegood. " Theymean "Abitdisappointing." Butwhatothersunderstandis "Quitegood."
返回查字典首页>>