《复制娇妻》电影台词(45)

怎样背单词 2017年10月09日 12:28

      [03:05.44]Because I didnt marry something from RadioShack. 因为我不想我老婆是个机器人 [03:10.40]Thats a shame. 太遗憾了 [03:13.96]No. 不 [03:15.68]Thats a man. 这是个男子汉 [03:22.64]I thought you were ready. 我以为你


      [03:05.44]Because I didn't marry something from RadioShack. 因为我不想我老婆是个机器人
      [03:10.40]That's a shame. 太遗憾了
      [03:13.96]No. 不
      [03:15.68]That's a man. 这是个男子汉
      [03:22.64]I thought you were ready. 我以为你准备好了
      [03:26.40]I thought... I thought you were ready. I thought I knew you. 我以为…我以为你准备好了 我以为我了解你
      [03:30.08]You're a disgrace. 你真丢脸
      [03:35.84]To everything this town stands for. 对于这个小镇所代表的一切
      [03:39.72]That's right, that's right. Tell him. 没错,没错,告诉他这点
      [03:40.00]To the future. 对于未来
      [03:43.88]You're gonna have to pay for that. 你要为此付出代价
      [03:50.56]Don't you touch him. 你敢碰他
      [03:51.36]No! 不!
      [04:29.32]He's a Stepford Husband? 他是个斯戴福丈夫?
      [04:35.32]An angel. 一个天使
      [04:37.48]Now he's just... 现在他只是…
      [04:40.76]...spare parts, thanks to you. …废零件了,拜你所赐
      [04:43.44]But what are you? Are you a person or a machine? 可你是什么? 你是人还是机器?
      [04:47.64]I'm a lady. 我是一位女士
      [04:50.80]A real lady? 一个真正的女士
      [04:52.20]- Every inch. - Wait. - 从头到脚都是 - 等等
      [04:54.96]Wait, a real, real lady? Are you a human being? 等等,一个真正的,真正的女士? 你是个人?
      [04:56.64]Yes, and I may very well be the only decent human being left. 对,而且很可能是最后一个体面的人
      [04:59.16]- In Stepford? - In the world! - 在斯戴福? - 整个世界!