一个初到美国的危地马拉人

查字典英语网 2016年08月23日

      作为一个初到美国的危地马拉人,我无法眼睁睁地看着那些好端端的东西被当作“废品”白白丢弃。于是,我开始了我的周末“庭院旧货出售”淘宝生涯,而远在故乡的父亲,也由此开始了一项欣欣向荣的生意。

      ThefirsttimeIwentforawalkaroundmyfather-in-law’sneighborhooditwasgarbageday[1], andIwasshockedtoseewhatpeoplewerethrowingout.

      BeingfromGuatemala[2], wherefamilieswishtheycouldownaradio, atelevision, oranyofthoseelectricalappliancesIsawbeingdumped, Iwastemptedtopickupeveryitem.[3] ButIknewmynewAmericanfamilywouldnotapprove.

      Thenspringarrived. Thiswasbackin 1981, andIrecallgoingforawalktoapondnearwheremywifeandIwereliving. That’swhenIsawallthesepeoplegatheredinsomeone’sfrontyard.

      AsIapproachedtoseewhatwashappeningIgotmyfirstintroductiontoyardsales[4]. ForthefewdollarsIhadinmywallet, Iwasabletobuymyownseven-inchblack-and-whiteportableTV[5]. Ialsoboughtaflashlightinacountrythatalmostnevergoesdark, becausemymindwasstillthinkingofGuatemalawheretheelectricitygoesouteverynightduringtherainingseason.[6]

      Thefollowingweekend, atanotheryardsale, Isawa 14-inchcolorTVbeingsoldforalmostnothing[7]. IfeltIcouldnotmissthisofferandboughtit. NowIhadtwosetsandcouldn’twaittoseewhatelseIcouldaffordthenextweekend.

      返回查字典首页>>

1/5