no support!
扫描二维码进行跟读打分训练
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
- 第 1 页:听力文本
ThisisAPNewsMinute.
这里是美联社一分钟新闻。
Thegunmanwhoshotandkilled 11 worshippersatPittsburgh'sTreeofLifeSynagoguehasbeensentencedtodeathfollowingatwo-monthfederaltrial.
在匹兹堡生命之树犹太教堂枪杀11名礼拜者的枪手在经过两个月的联邦审判后被判处死刑。
Theshootingin 2018 byRobertBowersisthedeadliestantisemiticattackinU.S. history.
罗伯特·鲍尔斯2018年制造的枪击事件是美国历史上最致命的反犹袭击。
Firefighters, helpedbyrain, aremakingprogressagainstawildfirethatspreadfromtheCaliforniadesertintoNevada, threateningtheregion'sfamousJoshuatrees.
在雨水的帮助下,消防员正在扑灭一场从加州沙漠蔓延到内华达州的野火,威胁到该地区著名的约书亚树。
It'sCalifornia'slargestwildfirethisyear.
这是加州今年最大的一场野火。
AsofearlyWednesday, itwas 30 percentcontained.
截至周三早些时候,已有30%的火势得到控制。
Beijingrecordednearly 30 inchesofrainoverthepastfewdays.
在过去几天里,北京的降雨量接近30英寸。
Morethan 20 peoplearedeadanddozensmoremissingintheflood.
洪水造成20多人死亡,数十人失踪。
Emergencycrewsusedrubberboatstorescuepeople.
紧急救援人员使用橡皮艇营救人们。
CanadianPrimeMinisterJustinTrudeauandhiswife, Sophie, areseparatingafter 18 yearsofmarriage.
加拿大总理贾斯廷·特鲁多和他的妻子索菲在结婚18年后分居。
Thecouplesaidtheymadethedecisionafter "manymeaningfulanddifficultconversations."
这对夫妇表示,他们是在“多次有意义的、艰难的谈话”之后做出这个决定的。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。