海南2024高中学考合格考语文、数学、英语报名时间及方式
海南省2024届考生普通高中学业水平合格性考试语文、数学、英语三个科目3月5日至6日进行网上报名,3月6日17时30分“海南省普通高中学业水平考试服务网站”将自动关闭。
2024海南省高中学考合格考语文、数学、英语科目什么时候报名
根据海南省教育厅印发的《海南省普通高中学业水平考试实施办法(修订)的通知》(琼教规〔2019〕3号)精神,海南省2024届考生普通高中学业水平合格性考试语文、数学、英语三个科目报名时间为3月5日至6日,3月6日17时30分“海南省普通高中学业水平考试服务网站”将自动关闭,考生逾期不报或误报考试科目等所造成的后果由考生本人自负。
具有海南省2024届普通高中学业水平考试考籍且未报名参加2024年普通高考的普通高中三年级在校学生,不接受已报名参加海南省2024年普通高考的考生报名参加高中学考合格考。
海南2024高中学考合格考语文、数学、英语报名方式
考生登录海南省考试局网站,点击“2024年海南省普通高中学业水平合格性考试语文、数学、英语报名”,凭本人普通高中学业水平考试《报考卡》卡号和密码登录进入“海南省普通高中学业水平考试服务网站”,选择“选报科目”按键
认真阅读《普通高中学业水平考试考生须知》《考生诚信承诺书》《普通高中学业水平考试考场规则》《国家教育考试违规处理办法(摘录)》后,打勾“同意”,再点击“进入报考”按键进入“普通高中学业水平合格性考试选报科目”界面,根据系统提示,确认考生本人高三第二学期所在班级并勾选本次考试所选考的科目后按“提交”键提交。
海南2024高中学考合格考语文、数学、英语科目考试时间:2024年4月13日一天,各科目的具体考试时间安排及考试地点见考生本人准考证。
考生参加海南2024高中学考合格考语文、数学、英语科目考试时必须携带本人的身份证及《准考证》才能进场考试。
相关推荐
-
大漠祥云n.灵魂,精神,幽灵,人adj.美国黑人文化的soul可以用作名词soul用作名词时的基本意思是“灵魂,精华”,是可数名词。引申还可表示“高尚情操,热情,感情,精神”,作此解时是不可数名词,其前不加任何冠词。s...
-
紫色风铃adj.蠢的,糊涂的,不明事理的,没头脑的n.(常用于向孩子指出其愚蠢行为)傻孩子,淘气鬼,傻子,蠢货变形:比较级:sillier;最高级:silliest;silly可以用作形容词silly的基本意思是“傻的...
-
杯中白浊酒n.抢,一阵子,一下工夫,很小的数量,vi.作出握住或抢夺的动作,很快接受vt.抢夺,夺得,及时救助,[体育运动]举重变形:过去式:snatched;现在分词:snatching;过去分词:snatched;s...
-
清风明月adj.对不起的,无价值的,低等的,遗憾的,感到伤心的变形:比较级:sorrier;最高级:sorriest;sorry可以用作形容词sorry的基本意思是“感到伤心,觉得难过”,指因损失、创伤、不幸和烦恼等引...
-
天生我才必有用n.皮,皮肤,(蔬菜,水果等)外皮,毛皮vt.剥皮,削皮,擦破皮,擦伤,欺骗vi.使愈合,长皮adj.变形:过去式:skinned;现在分词:skinning;skin可以用作名词skin的基本意思是“皮”,既...
精选推荐更多>
-
放过自己“汝只患不能自立,勿患人之不己知”的翻译是你只需要担心自己能否自立,不要担心别人不懂你。该句话出自晚张之洞所写的《诫子书》。节选内容:汝之前途,正亦未有限量,国家正在用武之秋,汝纵患不能自立,勿患人之不己知。志之志之,勿忘勿忘。译文:你的前程,正可谓不可限量,国家正是在用兵的时候,你只需担心自己不能够成才,不需担心别人不了解自己。记住记住,别忘别忘。思想:《诫子书》是修身立志的名篇,其文短意长,言简意赅,主旨是劝勉儿子勤学立志,修身养性要从澹泊宁静中下工夫,最忌荒唐险躁。
-
相思化作红泪雨原句为“志当存高远”,前面是“夫”。出自《勉侄书》:“夫志当存高远,慕先贤,绝情欲,弃凝滞,使庶几之志,揭然有所存,恻然有所感。忍屈伸,去细碎,广咨问,除嫌吝;虽有淹留,何损美趣?何患于不济?”译文:一个人的志向应当保持高尚远大,仰慕先贤人物,断绝情欲,不凝滞于物,使贤者的志向高高地有所保存,诚恳地有所感受,能屈能伸,抛弃琐碎的东西,广泛地向他人咨询、学习,除去狭隘、悭吝,这样即使未得升迁,又何损于自己美好情趣?何愁理想不能实现?如果意志不坚定,意气不昂扬,徒然随众附和,沉溺于习俗私情,碌碌无为,就将继续伏匿于凡庸人之中,终究不免于卑下的地位。《勉侄书》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮为勉励侄子诸葛恪而作。全文虽87字,字字珠玑,却包含着对侄子诸葛恪的种种期盼,并演变出志存高远一词。
-
拼搏奋斗《望天门山》诗中“天门中断楚江开”用了奇妙的比喻,把天门山比作打开的天门。原文:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文:天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。《望天门山》是唐代大诗人李白于开元十三年(725年)赴江东途中行至天门山时所创作的一首七绝。此诗描写了诗人舟行江中顺流而下远望天门山的情景:前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势;后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景,显示了一种动态美。全诗通过对天门山景象的描述,赞美了大自然的神奇壮丽,表达了作者初出巴蜀时乐观豪迈的感情,展示了作者自由洒脱、无拘无束的精神风貌。作品意境开阔,气象雄伟,动静虚实,相映成趣,并能化静为动,化动为静,表现出一种新鲜的意趣。
-
你说我总是想太多《山居秋暝》古诗翻译:空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。译文:空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。《山居秋暝》是唐代诗人王维的诗作。此诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然自得的满足心情,以自然美来表现人格美和社会美。全诗将空山雨后的秋凉,松间明月的光照,石上清泉的声音以及浣女归来竹林中的喧笑声,渔船穿过荷花的动态,和谐完美地融合在一起,给人一种丰富新鲜的感受。它像一幅清新秀丽的山水画,又像一支恬静优美的抒情乐曲,体现了王维诗中有画的创作特点。