收藏
0
0
- 步出夏门行
- 曹睿
- 三国魏
- 《乐府诗集》
- 杂言古诗
目录
步出夏门,朵担东登首阳山。
嗟哉夷叔,仲尼称贤。
君子退让,小人争先。
惟斯二子,于今称传。
钻篮恋林钟受谢,节改时迁。
日月不居,谁得久存。
善哉殊复善,弦歌乐情腿体盛(1)。
商风夕起,悲彼秋蝉。[1]
变形易色,随风东西。
乃眷四顾,云雾相连。
丹霞蔽日,彩虹带天。
弱水潺潺,叶落翩翩。
孤禽失群,悲鸣其汽寻骗间。
善哉殊复兰乎洪重善,悲鸣在其间(2)。
朝游青冷,日暮嗟归。
蹙迫日元习暮,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依。
卒逢风雨,树折枝摧。
雄来雅验纹惊雌,雌独愁栖。
夜失群侣,悲鸣徘徊。
芃芃荆棘,葛生绵绵。
感夜嫌船彼风人,惆怅自怜。
月盈则冲,华不再繁。
古来之说,嗟哉一言(3)。
(1)夏门,地名不详。首阳山:陕西周至有首阳山,河南偃师有首阳山。均有传说,商周交兵时,商朝上大夫伯夷、叔齐阻拦周武王大军未果,遂南行入山隐居,采薇而食,义不食周粟。每天清晨迎来第一束朝阳,叹曰:“奇哉美哉首阳山”,故首阳山而得名。嗟哉:嗟叹啊。夷叔:伯夷与叔齐。仲尼:孔子的名。君子:有德之君王或君子。小人:识见浅狭的人。惟斯:唯有此。二子:二君子。于今:至今。称传:称赞传颂。林钟:树林钟集。树林钟秀。指农历六月。受谢:接受凋谢。喻四季交替。节改时迁:节气改变四时迁移。不居:不停留。谁得:谁得到。久存:长久生存。长生不老。善哉:善良啊。殊复善:很再善良。弦歌:弦乐歌唱。乐情:娱乐性情。
(2)商风:秋风,西风。商调对应西方秋天,故称西风为商风。夕起:傍晚兴起。悲彼:悲伤那。秋蝉:秋天的鸣蝉。易色:更易颜色。乃眷:于是眷恋。《诗·大雅·皇矣》:“乃眷西顾。”郑玄笺:“乃眷然运视西顾。”后以“乃眷”喻关怀。四顾:四下环顾。丹霞:红霞。蔽日:遮蔽太阳。带天:用带子捆扎天空。弱水:古水名。由于水道水浅或当地人民不习惯造船而不通舟楫,只用皮筏济渡的,古人往往认为是水弱不能载舟,因称弱水。潺潺chán:水缓缓流动。流水声。翩翩:飞行轻快貌。飘动舞蹈貌。孤禽:孤独的禽鸟。悲鸣:悲伤地鸣叫。
(3)朝游:早晨游览。青冷:清冷。青山冷水。日暮:太阳快落山的时候。傍晚;天色晚。嗟归:嗟叹而归。蹙迫:促迫。逼迫。急迫。困窘,窘迫。乌鹊:乌鸦和喜鹊。指乌鸦,乌鸟。三匝:三周。三圈。何枝:哪个树枝。卒逢:突然逢遇。愁栖:发愁栖止之处。芃芃péng:茂盛貌。《诗·鄘风·载驰》:“我行其野,芃芃其麦。”荆棘:荆,荆条,无刺。棘,酸枣,有刺。两者常丛生为从莽。也泛指丛生于山野间的带棘小灌木。葛:葛藤。绵绵:绵长貌。感彼:感动那。风人:指古代采集民歌风俗等以观民风的官员。诗人。月盈:月满。明月充盈。冲:冲虚。华不再繁:荣华不再繁茂。嗟哉:嗟叹啊。一言:一讲。