- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
LipbalmwiththeflavorofShanghai'siconicWhiteRabbitCreamyCandyhasgainedamassivefollowingsincesalesstartedearlierthisyear.
自今年年初开售以来,带有上海标志性大白兔奶糖味道的唇膏俘获了一大票粉丝的心。
Thelipbalm, withtheiconicwhiterabbitlogoonitspackaging, isacrossoverproductcreatedbythecandycompanyandacosmeticbrandthat'salsobasedinShanghai.
包装上印有大白兔标志的这款唇膏,是大白兔奶糖糖果公司和同样位于上海的一家化妆品品牌共同开发的一款跨界产品。
WhenitdebutedonlineonSeptember 20, thefirstbatchof 920 soldoutinlessthantwominutes, reportsChinaNewsService.
据中新社报道,自这款唇膏于9月20日推出以来,第一批发售的920支在不到2分钟内便被抢购一空。
ThelipbalmrecentlyhitsupermarketshelvesinShanghai.
最近,这种唇膏在上海的超市上架。
Storesreportedthatsomecustomerscameespeciallyforthepopularproduct, andthatitdidn'ttakelongtosellout.
商店报告称,一些顾客会专门来买这款颇受欢迎的产品,很快就卖光了。
WhiteRabbitCreamyCandywaslaunchedinShanghaiin 1959. IthassincebecomeafavoredsweettreatforpeopleacrossChina, andhasbeenexportedtomorethan 40 countriesaroundtheworld.
大白兔奶糖于1959年在上海生产。自那以后,它就成为国人喜爱的甜食,并出口到全球40多个国家。