no support!
扫描二维码进行跟读打分训练
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
ThisdiscoverymadeDrRommechangehismethodfortreatingpeople.
这一发现使罗姆医生改变了他的治病方法。
Inthepast, hehadadvisedpeopletotakedrugstocalmtheirbrains.
过去,他曾建议人们服用药物来使大脑镇静。
Thishelpedthemtosuppressthevoices.
这帮助他们压制声音。
Butnow, hebelievesthatitmaybemorehelpfulifpeopleaccepttheircondition.
但现在,他认为,如果人们接受自己的状况,可能会更有帮助。
DoctorRommesuggeststhathispatientslearnhowtodealwiththevoicesintheirheads.
罗姆医生建议他的病人应该学会如何处理他们脑海中的声音。
Thismeansacceptingthatthevoicesarethere.
即接受声音的存在。
Butitdoesnotmeanacceptingwhatthevoicessay.
但这并不意味着接受这些声音所说的内容。
Forexample, avoicemaytellsomeonetoharmthemselves.
例如,一个声音可能会告诉某人伤害自己。
Thepersonshouldspeakbacktothevoices.
这个人应该回应这些声音。
Hecouldaskthevoice, “WhyshouldIharmmyself? DoIfeelveryangryaboutsomething? Whathasmademesoangry?”
他可以问那个声音:“我为什么要伤害自己?我是不是对某事感到很生气?是什么让我这么生气?”
Inthiswaythepersoncanfindoutmoreaboutwhatishappeninginhismind.
通过这种方式,这个人可以更多地了解他的脑海中正在发生的事情。
Hecantalktomentalhealthworkersaboutwhathediscovers.
他可以与心理健康工作者谈谈他的发现。
Andthepersoncanlearntomanagethesituation.
这个人可以学习如何管理这种情况。
Hecanlearntonotbeafraidofit.
他可以学习不去害怕它。
DoctorRommetellsofhowonebusinessmaninLondoncontrolledhiscondition:
罗姆医生讲述了一位伦敦商人是如何控制自己的病情的:
“Everyevening, thismanwouldsitinabig, softchair.
“每天晚上,这个人都会坐在一张又大又软的椅子上。
Then, heletthevoicesinhisheadspeaktohim.
然后,他让脑海中的声音和他说话。
Andsometimeshewouldspeakback.
有时他也会反驳。
Butafteranhour, themanstoppedlistening.
但一个小时后,这名男子就不再听了。
Hegotupandcontinuedwithhiswork.
他站起来,继续他的工作。
Thissystemworkedwellforthebusinessman.
这个系统对这位商人来说很有效。
Beforethis, heusedtraditionalmethodsofsuppressingthevoices.
在此之前,他使用了传统的压制声音的方法。
Andhehadproblemsmanaginghislife.”
他在管理自己的生活方面遇到了问题。”