可可听力网

电脑版
提示:原网页已由神马搜索转码, 内容由www.kekenet.com提供.

您现在的位置: 首页> 英语听力> 英语视频听力> 热点资讯传送门> 正文

巴勒斯坦总统会见布林肯 呼吁立即停火

时间:2023-11-07 18:00:00来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
error 012:TypeError: MutationObserver is not a constructor

U.SSecretaryofStateAntonyBlinkenmadeanunannouncedvisittotheoccupiedWestBankonSunday,

周日,美国国务卿安东尼·布林肯对被占领的约旦河西岸进行了一次未经通知的突然访问,
wherePalestinianPresidentMahmoudAbbaspushedforanimmediateIsraeliceasefire.
在那里,巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯告诉布林肯,要敦促以色列立即停火。
AbbasmadethepleaafterdozensofpeoplewerekilledinanIsraelistrikeovernightonGaza'sMaghazirefugeecamp, accordingtothehealthministryintheHamas-runenclave.
据哈马斯控制的加沙地带的卫生部门透露,在以色列于夜间对加沙地带的马加西难民营发动袭击、造成数十人死亡后,阿巴斯做出了上述呼吁。
AbbascalledtheGazaassault, quote, a"warofgenocideanddestruction" atthehandsofthe"Israeliwarmachine."
阿巴斯称加沙这次遭遇的袭击是“以色列战争机器”发动的“种族灭绝和破坏战争”。
ButBlinken, onaregionaltourtotrytostopthewarfromspreading, hasresistedcallsbyArableadersforaceasefireforfearitwouldbenefitHamas.
但是正在中东地区访问试图阻止战争蔓延的布林肯,拒绝了这位阿拉伯领导人停火的呼吁,因为他担心这会对哈马斯有利。

GazahealthofficialssaidonSundaymorethan9,770 Palestinianshavebeenkilledinthewar.

加沙卫生官员周日表示,已有超过9770名巴勒斯坦人在战争中丧生。
ThePalestinianRedCrescenthumanitariangroupsaidtherewasalsointensebombardment, artilleryexplosionsandairstrikesaroundtheAl-QudsHospitalinGazacity.
巴勒斯坦人道主义组织“红新月会”表示,加沙地带圣城医院周围也遭遇了猛烈的轰炸、炮击和空袭。
LivingconditionsinGaza, alreadydire, aredeteriorating.
加沙的生活条件本来就很糟糕,现在正在恶化。
Theaidgettinginis"nowherenear" enoughsaidWorldFoodProgrammeheadCindyMcCain.
世界粮食计划署负责人辛迪·麦凯恩称,进入该地带的援助“远远不够”。
"Peoplearelivinginahorrificnightmare. Foodandwaterarerunningout. Asteadyflowofaidisneededtomeetthedesperateneedsnow."
“人们生活在可怕的噩梦中。食物和水都快用完了。现在需要稳定的援助来满足迫切的需求。”
重点单词
 
查看全部解释
 
 

想一想再看

 
[di'strʌkʃən]

想一想再看

['benifit]

想一想再看

['əuvə'nait]

想一想再看

 
[kwəut]

想一想再看

[hɔ'rifik]

想一想再看

['nait.mɛə]

想一想再看

[in'tens]

想一想再看

[i'mi:djət]

想一想再看

[ə'sɔ:lt]

想一想再看

发布评论我来说2句

    最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。