“霉霉经济学”效应拉动美国GDP(3)

可可听力网 2023年11月08日 10:10:00

      no support!

扫描二维码进行跟读打分训练

  •       英中对照
  •       中英对照
  •       英文在前
  •       中文在前
  •       只看英文
  •       只看中文

      Irememberthatdayintheoffice, andtherewas, like, justthisbuzzingenergy.

      我记得那天在办公室,头脑翻腾,仿佛有一股干劲。

      Everybodywasgluedtotheirphones. Theyhadallthesegroupchatsgoing.

      每个人都全神贯注地盯着自己的手机。所有的群聊都在进行着。

      Theyhad, like, theirfirst-choicevenueandtheirsecond-choicevenueandtheirthird-choicevenue, like, howfartheywerewillingtodrive.

      他们有第一选择场地,第二选择场地和第三选择场地,也就是说,他们愿意开多远的车去看演唱会。

      AnditwasunlikeanythingI'deverseenbefore.

      这和我以前见过的抢票场景都不一样。

      Itwas, yeah, overwhelmingjustwhatpeoplehadbeenthroughand, like, howmuchmoneytheyspent, eveniftheywerenotintendingtospendthatmuchmoney, buttheydefinitelythoughtitwasworthit.

      人们所经历的情形以及花掉多少钞票都无法控制,即便他们没有打算花那么多钱,但他们绝对认为花这么多钱看演唱会值得。

      Andtheyweretotallyhappytospendthatmoney. Imean, I'veseensurveysthatthevastmajorityofpeoplewouldhappilyspendthatagain.

      他们非常乐意花这笔钱。我看到的调查显示,绝大多数人都愿意为演唱会再一掷千金。

      Oh, absolutely. Itwasconsidered, like, anextremelyworthwhileinvestment.

      哦, 当然,人们认为这是一项非常值得的投资。

      So, talkusthrough, whataresomeoftheotherthingsthatpeopleendedupspendingmoneyononcetheygottotheshow?

      和我们讲讲,人们观看完表演后,还会在哪些东西上花钱?

      Yeah, thiswasdefinitelyaneventforalotofpeopleorareallybigtrip, becauseticketsweresohardtogetinlocalcitiesthatifyoucouldn'tgetticketswhereyoulived, like, ifyouweretryingtogetticketstotheshow, youwerelikelyverywillingtotravelforit.

      好,于诸多人而言,这绝对是一场大事,也真的是一次远行,因为很难买到当地城市的门票,如果你买不到居住地的门票,如果你正在抢演出门票,你很可能愿意为此远行。

      Soitendedupbeing, youknow, girlsweekendsor, youknow, goingwithfamilyand, like, allthecostsoftravel, like, reallyaddedup.

      最后,周末约着姐妹、带着家人一起去看演唱会,所有的出行费用越积越多。

      Like, itwasn'tunusualtotalktosomeonethathadspentthousandsofdollarsoveralljusttoseetheshow, withplaneticketsandhotelsandmealsout.

      为看一场演唱会就花掉数千美元的人并不罕见。看演唱会的费用还包含机票、住宿、外出吃饭的费用。

      Alotofplacesinallthesecitieshad, like, TaylorSwiftspecialstotrytogetpeopletocometherebeforetheshow.

      这些城市的很多地方都有泰勒·斯威夫特的特别商品,试图在演出前吸引人们前来。

      Andthenthemerchwasawholeotherstory, because, typically, youwouldseelike 24 hours, sometimes, like, beforetheconcert, peoplewouldalreadybelininguptogetthemerch.

      商品完全是另一回事,因为通常情况下,你会看到一整天,有时甚至在演唱会开始前,人们就已经在排队买商品了。

      AndItalkedtosomeonewhoworkedatoneofthemerchstandswhohadworkedatotherstadiums, too, andshehadjustsaid, yeah, shehadneverseenmerch, like, flyofftheshelveslikeshedidattheErastour.

      我采访了一位在这些商品摊位上工作的人,她也在其他体育馆工作过,她说她从来没有见过像这场时代巡回演唱会这样,商品被抢购一空的场景。

      Sopeoplewereliningupatthestadiumtobuy, like, officialconcertmerch?

      人们在体育馆排着长队购买演唱会的官方商品?

      Oh, yeah, theline -- like, youwouldsee, like, onTikTok, allthesevideosofthelineshoursbeforethemerchbecameavailablebecausetherewere, like, specificitemsthatsomepeoplewantedtoget, and, also, like, itwouldsellout.

      是的,排队--在商品出售的前几个小时,你会在TikTok上看到所有这些排队的视频,因为一些人想要这些特定商品,它们也会卖光。

      Sothatbecame, like, anotherveryimportantpartofthisto, like, getaT-shirtorgetasweatshirtand, like, showthatyouwereoneoftheluckypeoplethatgottogotothistour.

      买一件T恤衫或运动衫表明你是观看这次巡演的幸运儿之一,成了另一个非常重要的部分。

      Andthenthere'sthefriendshipbracelets.

      然后是友谊手链。

      Irememberreportingonthiseconomicimpactearlierthisyear, andtherewasastatfromEtsythatthey'dsold $3 millionworthoffriendshipbraceletsthissummeralone.

      我记得今年早些时候曾报道过手链的经济影响,Etsy的一项数据显示,仅今年夏天,就售出了价值300万美元的友谊手链。

      Andthat'snotevencountingallthepeoplewhowenttotheirlocalcraftstoreor, youknow, shoppedonlinetobuythebeadstomaketheirownbracelets. Whatdoyoumakeofthat?

      这还没有算上那些去当地工艺品店或在网上买珠子自己串手链的人。你怎么看?